"Андрей Воронин. Я вернусь...("Инкассатор" #5)" - читать интересную книгу автораголовой и легко зашагал по белым от морской соли доскам причала. Он ни разу
не оглянулся, и стюардесса с удивлением поймала себя на том, что это ее слегка задело. До сих пор ей казалось, что она знает о мужчинах все, и все, что она знала, не вызывало у нее ни энтузиазма, ни интереса, ни тем более восторга. А тут... Тут явно было что-то новое, неизведанное, и стюардесса мысленно пообещала себе, что, как только подзаработает деньжат, непременно посетит Европу: а вдруг там много таких типов, как этот? На берегу, прямо на белом коралловом песке, в тени королевских пальм, туристов поджидали яркие открытые джипы, похожие на детские игрушки. Джипов было три - ровным счетом столько, сколько требовалось, чтобы доставить туристов в отель. Количество и состав прибывающих были заранее известны, и администрация отеля, естественно, позаботилась о том, чтобы гости с самого начала чувствовали себя комфортно - настолько, насколько позволяла местная специфика, ради которой, собственно, они сюда и приехали. Одинокий турист-европеец - или все-таки не европеец? - дошел до своей машины последним, но уехал, как и следовало ожидать, первым. Пока водители джипов, которые должны были отвезти в отель американцев, потея, заталкивали в тесные багажные отсеки объемистую кладь пассажиров, турист-одиночка небрежно швырнул на заднее сиденье свою полупустую спортивную сумку, сам, вопреки всем правилам и традициям, легко запрыгнул на переднее, и автомобиль лихо сорвался с места, выбросив из-под колес струи белого песка. За секунду до этого пассажир успел закурить сигарету, как-то очень хитро и ловко свернув трубочкой ладони, чтобы ветер не задул огонек дешевой пластмассовой зажигалки. На соседнем причале компания полуголых негров разделывала подвешенную даже на таком расстоянии был виден ее жуткий оскал. Знойное солнце весело поблескивало на гладких акульих боках и длинных ножах, которыми орудовали негры. В полумиле от берега, ловя едва ощутимый ветерок, медленно двигались полосатые паруса прогулочных катамаранов. Еще дальше, теряясь в ослепительных солнечных бликах, маячили черные точки рыбацких катеров - не промысловых, разумеется, а наемных, с которых туристы-рыбаки пытались выловить какого-нибудь марлина или, на худой конец, жирного тунца. Чернокожий водитель, который вез в отель одинокого постояльца, всю дорогу болтал без умолку, развлекая пассажира. Непонятно было, делает он это по долгу службы или просто от общительности; более того, пассажир, сколько ни напрягал слух, так и не смог разобрать, о чем толкует этот веселый парень. У водителя был свой собственный вариант английского языка, а у пассажира - свой. К тому же водителю, очевидно, сильно мешало отсутствие двух передних зубов и распухшие, как оладьи, губы, к которым, судя по их виду, кто-то совсем недавно основательно приложился кулаком. Два негра с разбитыми физиономиями за одно утро - это много или мало? Пассажир обдумал этот вопрос и решил, что выводы делать пока рановато. После этого он переключил внимание на изобилующий красотами пейзаж, ограничив свое участие в разговоре кивками да неопределенным мычанием, раздававшимся всякий раз, когда в монологе водителя звучала вопросительная интонация. К счастью, дорога оказалась короткой. Здесь, на острове, длинных дорог не существовало, и через несколько минут джип остановился возле бунгало в тени пальмовой рощи. Собственно, здесь было десятка полтора бунгало, но то, перед которым остановился джип, выглядело более просторным и основательным, |
|
|