"Владычица Подземелий" - читать интересную книгу автора (Дрейк Дэвид Аллен)

Глава двадцать третья

Илна вошла через портал в другой мир, окруженный оболочкой, как и тот, где томились в заключении пауки. Яркий солнечный свет ослепил ее. Она опустила глаза и посмотрела вниз.

На голой каменистой земле лежало тело Алекты. Обвисшая кожа не позволяла рассмотреть, кто это, но Илна узнала дикарку по костяным заколкам, до сих пор украшавшим волосы бывшей компаньонки.

Ее бронзовый кинжал валялся рядом. На этот раз Алекте не удалось пробраться мимо Своры незамеченной.

Илна шагнула вперед.

Свора повернула головы в ее сторону. Три существа словно висели в знойном воздухе, не касаясь земли. Они плавно стали приближаться к девушке, слегка шевеля щупальцами.

— У вас сегодня будет настоящий пир! — с вызовом крикнула она. В руках Илна держала узор, который сплела, чтобы открыть проход между двумя мирами.

Она холодно улыбнулась. Ей удалось сотворить настоящий шедевр, который мог по достоинству оценить только Создатель, Творец всего. Пауки поняли, что сделала Илна. Но не смогли остановиться. Переполнявшая их жажда крови на время заглушила чувство опасности.

На то время, что им еще осталось.

Серебристо-черный паук, как и думала Илна, прошел через портал. Он опередил собратьев, чтобы первым, по праву вожака, насладиться теплой кровью жертвы.

Солнечный свет ослепил гиганта. Всего лишь на несколько секунд, пока его глаза не привыкли к яркому освещению. Увидев медленно приближающуюся Свору, вожак в страхе попятился, топча других толпившихся в проходе пауков.

— Илна! — неожиданно услышала девушка голос брата. Он стоял в другом портале прямо напротив нее. Из-за его плеча выглядывала незнакомая девушка. Мир, в котором спала Свора, похожий на шар, был еще меньше, чем мир пауков. — Скорее прячься за меня! Я тебя защищу!

Илна подняла над головой сплетенный рисунок. Свора по-прежнему медленно двигалась к ней. Девушка понимала, что щупальца этих существ могут дотянуться до нее прежде, чем они увидят ее узор. Она оценила помощь, предложенную братом. Но ни его смелость, ни отвага не могли сейчас спасти ее. Рассчитывать оставалось только на себя и свое мастерство.

Кроме того, Илна знала, что не побежит, даже если это единственный шанс на спасение. Она не настолько ценит свою жизнь.

Свора приблизилась. Илне никак не удавалось рассмотреть этих существ. Их размеры менялись каждое мгновение. Есть ли у них физические тела? И сколько их — трое? Или Свора — это одно существо, представленное в трех измерениях.

Первый из Своры подплыл к проходу, возле которого стояла Илна. Ей показалось, что вместо лица у него ледяной кристалл с узкой щелью, из которой торчат острые клыки. Кровь заледенела у нее в жилах.

Существо наклонилось и нырнуло в проход к шевелящейся добыче, которой могло хватить не на один век, если, конечно поумерить аппетит. За ним последовало второе. Затем третье. Мир, в котором жила Свора, опустел. В нем остались лишь три человека и обескровленное тело.

Девушка за спиной Кэшела подняла руку вверх к солнцу. Рубин в ее кольце ярко вспыхнул. Яркие лучи заскользили по проходу между мирами. И портал позади них стал затягиваться плотной прозрачной пленкой.

Илна быстро зашевелила пальцами, расплетая узор. Свет рубина упал на нее и прошел через ее тело, словно оно состояло из воздуха. Девушка нахмурилась и бросила взгляд через плечо. Проход, который она открыла, тоже начал затягиваться. В том мире Свора расправлялась с пауками, как волки с отарой овец. На вершине могильного холма валялись останки вожака. Такие же лишенные жизненных соков оболочки, как высохшие стручки, были разбросаны по склону.

Илна улыбнулась, довольная своей работой, и убрала в рукав моток ниток. Возможно, они снова понадобятся ей, как и Свора. Рисунок этого мира был не слишком сложным. И она сможет воспроизвести его без труда, сколько бы времени ни прошло.

Кэшел перестал вращать посох и опустил его перед собой.

— Илна, как я рад, что ты пришла и смогла выручить нас! Признаюсь, я не знал, как мне справиться с этими существами.

Девушка, которую он называл Тильфозой, кивнула Илне. Она продолжала подставлять камень под солнечные лучи. Оба портала продолжали закрываться. И тот, что открыла Илна, и тот, из которого вышли Кэшел и девушка.

— Она волшебница? — поинтересовалась Илна у брата. Голос ее звучал неприветливо. Она не увидела в трюке Тильфозы чего-то особенного. Неужели эта девчонка еще не поняла, что она, Илна, может без труда как открыть, так и закрыть любой портал.

— Нет, она просто странствует вместе со мной.

Он повернулся:

— Тильфоза, познакомься, это моя сестра Илна.

Илна заглянула в портал, который медленно закрывался за спиной брата и девушки. В нем она увидела город, затянутый болотной грязью, и большой двор, обнесенный высокой стеной.

Громадная, покрытая чешуей ящерица проломила своим телом каменную кладку. Женщина в черной одежде взмахнула руками и попятилась.

Длинные челюсти монстра сомкнулись. Подкинув жертву в воздух, ящерица отправила ее в свою ненасытную утробу.

— Пора выбираться, — произнесла Илна. — Выбираться…

На последнем слове мир вокруг нее стал темнеть. И только в последнюю минуту она поняла, что теряет сознание.

Открыть портал в Космосе было нелегким делом даже для Илны он-Кенсет. Прежде чем сознание окончательно затуманилось, она подумала, что исполнила свой долг.


— Я хочу, чтобы вы стояли позади меня, — объявил Карус Шарине и Теноктрис, когда они подошли к стенам осажденного Доннела. — Лучник, стреляющий с башни, может удвоить дальность полета стрелы.

Кровавые Орлы шагали впереди и позади Каруса и женщин, ехавших верхом. Теноктрис, к удивлению окружающих, оказалась отличной наездницей. Но Шарина знала, что изумляться здесь нечему. Отец волшебницы был благородным дворянином, и она получила воспитание, подобающее настоящей леди.

Старая волшебница насмешливо фыркнула в ответ на приказ короля.

— Как же моя смерть навредит Островам больше, чем ваша, Ваше Величество? — поинтересовалась она. — А вы к тому же собираетесь лично руководить штурмом стен.

За земляными валами и траншеями лорд Валдрон и его офицеры ждали возвращающуюся армию и короля. Для охраны флотилии Карус оставил внушительный гарнизон, несмотря на то что Теноктрис не увидела опасности с моря. Все ее попытки рассмотреть в чаше из оникса третью угрозу не увенчались успехом.

— Мне придется это делать. К тому же теперь, когда армия графа Лердока перешла на нашу сторону, риск значительно сократился. Вряд ли торгаши, призванные защищать эти стены, захотят умирать.

— Да, — согласилась Теноктрис. — А мне нужно попасть в храм этой Лунной Владычицы. И совсем не важно, опасно это или нет. Рана от стрелы может быть не такой смертельной, как та, что грозит нам, если не поторопиться.

Армия Блэйза строилась в полки намного медленнее, чем вымуштрованные солдаты короля. Поэтому они шли в арьергарде королевской армии. За ними, приглядывая, чтобы люди Лердока держали строй, располагались Кровавые Орлы. На флаге королевских стражников развевался лев.

Защитники осажденного города не могли не заметить, что численность противника увеличилась в два раза. Надежды на помощь союзников у них не осталось.

Шарина склонилась к старой волшебнице и прошептала, не опасаясь, что их подслушают:

— Как ты себя чувствуешь, Теноктрис? Ты кажешься…

— Наверное, раздраженной, — подсказала волшебница, чтобы Шарина не мучилась с подбором слов, опасаясь обидеть ее.

— Нет, взволнованной. — Шарина старалась быть тактичной.

Теноктрис засмеялась.

— Я ужасно взволнована. Больше того, я даже напугана. Какое-то время мне казалось, что эти Дети Владычицы не понимают, какие силы приводят в действие. Теперь я чувствую, что за Мощь стоит за ними. Она использует их как пешек в игре. Я думаю, опасность нависла не только над королевством, но и над человечеством.

Лорд Валдрон выдвинул вперед артиллерию, как только курьер сообщил ему о плане короля. Он расставил катапульты и баллисты напротив главных ворот Доннела, чтобы без промедления привести их в действие. Всю остальную тяжелую артиллерию лорд разместил вокруг стен на тележках, запряженных мулами. Старый дворянин старался снизить риск, которому будет подвергаться при штурме жизнь короля.

Перед траншеями Шарина помогла Теноктрис слезть с коня. Лорд Валдрон поприветствовал Каруса. Ему не пришлось пробиваться сквозь строй королевских телохранителей — никто не посмел остановить командующего.

— Ваше Величество! — обратился он к королю, остановившись между двумя стражниками. — Я подготовил все, что смог. Но не думаю…

— Все отлично, милорд, — поспешил ему навстречу Карус, отодвигая стражников в сторону. — Ты продумал все до мелочей. Но я должен принять участие в штурме и первым войти в этот город.

Он снял шлем и прибавил:

— Пусть увидят того, кто дарует им жизнь. А теперь нужно передвинуть наши щиты так, чтобы я мог подобраться поближе к стенам.

Но к удивлению короля и всей свиты блоки, приводящие в действие городские ворота, заскрипели. Обе тяжелые створки начали потихоньку приоткрываться. Купцы сбросили свои щиты с башен и дружно закричали:

— Мы сдаемся!

— Клянусь Госпожой! — недоуменно воскликнул Карус. — Нам даже не придется применять силу убеждения.

Король прошел между щитами, которые его войска стали продвигать к стенам города. Шарина быстро проскользнула за ним следом, прежде чем Аттапер заметил это и закричал солдатам:

— Эй! Не пропускайте ее!

Из городских ворот навстречу королю вышло не меньше дюжины защитников. У них в руках не было ни щитов, ни копий. Некоторые даже отстегнули с пояса ножны с мечами.

Полный человек вышел вперед и встал на колени перед Шариной и Карусом.

— Ваше Величество, — обратился он, низко склонив голову. — Объявите нам условия сдачи. Но по правде…

Он посмотрел на короля. На его лице застыли страх и мольба о пощаде.

— …единственное, что нас заботит, — это наши жизни. Если вы захотите нас казнить, то сделайте это вне стен города, где царит кромешный ад.

— Я хотел предложить вам место в королевской армии, если вы сдадите город без боя, — усмехнулся Карус. — Вы уже выполнили свою часть сделки, и не стоит беспокоиться, что я не исполню свою. Но отчего вы так стремитесь покинуть город?

Отряд Кровавых Орлов уже добрался до ворот и занял место между королем и горожанами. Оттеснив парламентера на безопасное расстояние, Аттапер и офицер охраны встали по обе стороны от него.

— Они схватили ребенка, — сказал один из купцов, стоявших на коленях. На его лице отразилось сильное волнение. — Мы поняли, что они собираются принести девочку в жертву в храме. Мы не святые, но…

— Мы не хотим, чтобы детей убивали, как гусей на празднике, — заявил еще один парламентер. Он слегка шепелявил, потому что свежая рана на щеке не давала ему возможности широко раскрыть рот. — И я сам не хочу принимать участие в том, для чего понадобилось убивать детей!

Солдаты из осажденного города одобрительно закивали головами.

— Это то, чего я боялась, — печально произнесла Теноктрис. Шарина подпрыгнула от неожиданности, услышав ее голос. Волшебница потихоньку пробралась к ним, никем не незамеченная. — Заклинание было составлено сотни лет назад. Оставалось только насытить его кровью. И тогда механизм придет в движение. Мы должны остановить их.

К воротам подошел первый батальон графа Лердока. Вместе с отрядом Кровавых Орлов они обезоружили всех, кто вышел из ворот Доннела. Горожане не оказали никакого сопротивления.

— И мы сделаем это, — подтвердил Карус, вытаскивая свой меч. — Волшебник, который собирается использовать кровавую магию, встретится с острием моего клинка.

Подняв меч над головой, он проревел:

— Лорд Валдрон! Разверни фалангу у ворот! Никто не должен покинуть город, пока мы не разделаемся с Детьми Владычицы! Кровавые Орлы, пехота, за мной в храм. Мы должны остановить то, что там происходит!

Карус ткнул пальцем на главного парламентера:

— Ты покажешь нам дорогу! Вперед!

Горожанин вскочил на ноги. Даже если он и боялся возвращаться, то не выдал страха ни одним жестом. Аттапер отдал ему пояс и нож. Единственное, что он не получил назад, — это меч.

— Я должна находиться как можно ближе к ним, — заторопилась Теноктрис. Король и сопровождающие его не обращали на нее никакого внимания.

Шарина поддерживала волшебницу, помогая идти. Теноктрис обхватила ее за шею. Конечно, лучше бы это сделал Карус. Но девушка была уверена в своих силах.

— Я помогу тебе, Теноктрис! Мы дойдем до храма вместе!

Шарина потихоньку двинулась вслед за Карусом. Ей было нелегко. Но она верила, что у них все получится.

Кэшел окажется в нужное время в нужном месте. Шарина верила в это. Он никогда не подводил ее.

Шарина нуждалась в Кэшеле именно сейчас. Дело было не в силе его рук, а в силе его характера. Он занимал главное место в жизни Шарины. Она предполагала, что Кэшел может устать, обессилеть. Но ни разу ей не пришлось встретиться с его безразличием. Он никогда не сдавался. Никогда.

Улицы Доннела были пусты. Впереди раздавался стук солдатских сапог и шум колес, на которых тащили орудия. Для города эти звуки были непривычны. Впереди Шарины шел Карус и его сопровождение. Позади — вся королевская армия, за исключением фаланги. Но нигде не было слышно звуков боя.

Парламентер вел отряд по главной улице, узкой и извилистой. На ней не разъехались бы и две тележки. Солдаты сталкивались друг с другом и выкрикивали проклятия.

— Идите справа от нас! — приказала Шарина догнавшим их солдатам. — И никого к нам не подпускайте.

Командир отряда повернулся к своим людям и приказал:

— Взять женщин под охрану! Живей, забери вас Сестра!

Шарина не была уверена в том, что офицер их узнал. Скорее всего он подчинился ее властному голосу. К тому же войска плохо понимали, что происходит. Лишь солдаты, сопровождавшие Каруса, знали, в чем дело. Но они хранили молчание.

Шарина тяжело дышала, жадно хватая воздух открытым ртом. Теноктрис тяжким грузом висела у нее на руке. Девушка порадовалась, что надела сандалии на плотной подошве, иначе бы разбила ноги в кровь о мощенные камнем улицы.

Теноктрис хваталась за Шарину, как за спасательный круг. Ее глаза были широко открыты, и она что-то бормотала. Волшебнице было тяжело поспевать за молодой девушкой. Она спотыкалась, но ни разу не упала, потому что Шарина ни на секунду не разжала рук.

Кошка, сидевшая на крыше, метнулась прочь при приближении солдат. Это было единственное животное, которое увидела Шарина с тех пор, как они вошли в город. Голод заставил жителей переловить и съесть все, что двигалось. По зову Владычицы в городе собралось почти все население острова.

Войска взбирались вверх по крутым улицам Доннела, в самое его сердце. Раньше на вершине крутого холма стоял только небольшой замок, обнесенный крепостной стеной. Потом, когда Острова еще были едины, рядом построили храм Госпожи. Сейчас же в нем обосновалась секта Лунной Мудрости.

Наконец Шарина смогла увидеть храм, возвышавшийся на холме. Все свободное пространство возле него оказалось заполненным людьми. Девушке еще никогда не доводилось видеть столько народа в одном месте.

Люди нараспев произносили какие-то слова, но их шепот был похож на приближающуюся грозу.

Король остановился, чтобы оценить ситуацию. Все подходы к храму были забиты молящимися. Карус отдал приказ войскам прокладывать путь через толпу. Солдаты сомкнули ряды, выставили вперед пики и приготовились двигаться вперед.

— Шарина! — крикнула Теноктрис. Ее голос звучал довольно громко, несмотря на то что волшебница потратила много сил, чтобы подняться на холм. — Останови короля! Не дай им убивать! Это будет еще хуже, чем жертвоприношение, приготовленное Детьми Владычицы. Для того чтобы привести заклинание в действие, нужна кровь, и не важно, чья она будет!

Шарина поняла, о чем предупреждает ее волшебница. Она осторожно прислонила Теноктрис к стене и побежала вперед. Старуха пошатнулась, но не упала.

Шарина неслась по улице вверх, проскальзывая между вооруженными солдатами, чтобы успеть предупредить короля.

Карус поднял меч и приготовился отдать приказ, которого так боялась Теноктрис. Шарина схватила его за руку прежде, чем он произнес команду. Аттапер выхватил меч, чтобы защитить короля, и оторопел, узнав принцессу.

— Подожди! — закричала Шарина. — Ни одной капли крови, иначе мы сами приведем в действие заклинание!

Карус тут же все понял.

— Наденьте на пики чехлы и тесните их щитами! Сгоняйте и тесните их, но ни единой капли крови не должно пролиться!

Услышав приказ короля, солдаты были удивлены, но не могли его ослушаться. Отряд Кровавых Орлов, зачехлив пики, двинулся вперед. Они продвигались все ближе к храму, проталкиваясь через толпу, которая продолжала петь, не обращая внимания на солдат.

Карус закричал так, будто ему вонзили меч прямо в сердце, и повалился вперед. Шарина попыталась удержать его, но король в доспехах весил слишком много. Они вдвоем упали на мощеную улицу.

Голоса в храме становились все громче.


Кэшел склонился над сестрой и положил руку ей под голову. Его не испугал обморок Илны. Он знал, какую цену приходится платить за волшебство. А рисунок его сестры был не меньшей магией, чем символы, которые Теноктрис чертила на земле.

Юноша с любовью и нежностью посмотрел на Илну, отметив, как сильно изменилась она с тех пор, как он последний раз видел ее во дворце. Сестра похудела так, что из-под туники торчали кости. Лицо приобрело землистый оттенок, щеки провалились.

Тильфоза вскрикнула.

Кэшел оглянулся и встал.

— Опусти его! — попросил он девушку. Сияющий рубин жег глаза, заставляя щуриться. Из-за неудобства он говорил громче, чем обычно. — Не давай солнцу отражаться в нем!

— Кэшел! — с какой-то злостью произнесла Тильфоза. — Я не могу пошевелить рукой!

Стены шарообразного мира двигались, как камни, подгоняемые водой. На них танцевали искаженные тени. Через прозрачную пленку Кэшел видел миры, которые посещал не раз. Но были и такие, куда бы он никогда не хотел попасть.

За огненным барьером сидел, указывая костью в сторону Кэшела, в магическом кругу покрытый перьями волшебник. Юноша поднял посох, но образ утратил четкость и растворился в каменной долине, как будто его никогда и не было.

Кэшел накрыл огромной ладонью кольцо. И сразу же рука заныла от пронизывающей боли. Казалось, расплавленный камень обжигает ладонь. Он попытался отдернуть ее, но не смог. Тело хотело этого, но мозг сопротивлялся. Но Кэшел чувствовал, что боль пройдет, как только он уберет ладонь от рубина.

Тильфоза нахмурилась от злости и отчаяния. Она попыталась повернуть свою руку кольцом вниз. Но и ее попытка была обречена на провал. Так же она не могла вырвать руку из цепкой хватки Архаев.

— Метра говорила, что это кольцо сделала Эйхеа. Она наверняка знала, что такое может произойти. Но как нам избавиться от него?

— Все в порядке, — успокоил ее Кэшел и, сделав над собой усилие, повернул руку Тильфозы кольцом вниз. Боль сразу исчезла. А на мозолистой руке не осталось даже следа от ожога. Он крепко сжал посох обеими руками. — Мы справимся, какой бы подарок ни подкинуло нам это кольцо.

Прозрачная стена их мира начала бледнеть в том месте, где еще недавно Тильфоза закрыла портал, открытый Метрой. Кэшел принял боевую стойку, приготовившись действовать, если окажется, что на той стороне их поджидает сожравшая волшебницу ящерица. Но вместо этого они увидели пещеру. Кэшел высунулся в проход и осмотрелся.

В полумраке прямо под ними на камне стоял молодой человек. Одна стена пещеры обвалилась, и море стремилось заполнить ее. Волны пенились, вынося на поверхность воды какие-то куски и обломки. Внимание Кэшела привлек большой кусок темной ткани. Присмотревшись, он понял, что это волосатая шкура какого-то огромного существа. Нахлынувшие волны скрыли его, а уже через мгновение вытолкнули на поверхность в другом конце пещеры.

Молодой человек с ужасом озирался по сторонам. Когда свет из портала стал заполнять пещеру, он посмотрел вверх и встретился глазами с Кэшелом. В его взгляде юноша уловил отчаяние и надежду.

Кэшел услышал шум надвигающегося моря и понял, что человек внизу сможет услышать его. Перевернув посох, он ухватился за железный наконечник правой рукой. Левой рукой Кэшел крепко упирался в стенку их маленького мирка.

— Давай! — крикнул он, дотянувшись концом посоха почтило головы юноши. — Прыгай и хватайся за посох! А я втяну тебя сюда! Прыгай скорей!

На стене затопленной пещеры появился мужчина в оборванной одежде, похожей на одеяние Метры. Он остановился на краю, открыв от ужаса рот.

Юноша прыгнул. Ему удалось зацепиться за конец посоха, хотя и не очень крепко. Он болтался на дубинке в потоке воды, словно утка казарка на волнах. Кэшел стал осторожно подтягивать посох, а вместе с ним и неизвестного юношу, к себе.

Невысокая фигура в бронзовых доспехах с длинной мордой ящерицы остановилась на краю рядом с оборванцем. Он отшатнулся и, издав отчаянный крик, прыгнул в воду, тоже пытаясь уцепиться за посох Кэшела, но взметнувшаяся волна накрыла его с головой и стала затягивать под воду. Отчаянные крики сменились хрипом, а потом остались лишь пузыри, почти незаметные на поверхности воды.

Юноша так и висел на конце посоха, который Кэшел тянул к себе. Его ноги болтались над бушующими волнами. Кэшел отклонился назад и рванул к себе посох, словно удилище, на котором болтался тунец.

Спасенный юноша шлепнулся на каменистую поверхность, залитую солнечным светом. С его одежды ручьями стекала вода. Тина и грязь облепили молодого человека с ног до головы.

— Кэшел! Я помогу тебе! — закричала Тильфоза и кинулась к спасенному юноше. Илна, уже пришедшая в себя, поспешила ей на помощь. Вместе они оттащили его подальше от прохода. Рубин на кольце Тильфозы прикоснулся к сапфиру на кольце юноши. Ярчайшая вспышка затмила солнечный свет. Тильфоза закричала. Мир, в котором они находились, стал исчезать. Его прозрачные стены начали таять, словно лед под весенним солнцем.

Илна поднялась с колен.

— Это Мерота, — произнесла она голосом, от которого леденела кровь. — Здесь, в храме! В Доннеле!

Моток ниток выпал из рукава прямо ей в руки, и она, забыв об усталости, несколько минут назад лишившей ее сознания, принялась за работу.

Сообщение сестры не очень взволновало Кэшела. Наклонившись к проходу, он осмотрел большую комнату, набитую людьми. Они были везде, кроме большого прямоугольного пруда, над которым висел их прозрачный мир-шар. На краю пруда стояли жрецы в черно-белых одеждах с надвинутыми на лицо капюшонами. Внешне они походили на Метру и оборванца, утонувшего в пещере несколько минут назад.

Кэшел узнал жреца, стоявшего впереди всех у самой воды. Это был тот самый незнакомец, который пытался отобрать у него статую с кольцом еще в Вэллисе. Он держал нож у горла маленькой девочки, готовясь принести ребенка в жертву. Девчушку удерживали за руки два других жреца.

Дети в толпе кричали от ужаса. Мерота, как истинная воспитанница Илны, ждала своей участи молча. Она не зажмурилась, а бесстрашно смотрела на палачей, готовых лишить ее жизни.

Кэшел ударил железным наконечником посоха в прозрачный барьер, который еще отделял их мир от храма. Тильфоза и молодой человек закричали. Илна даже не подняла головы.

Посох не встретил на своем пути видимой преграды. Но что-то удержало его и оттолкнуло назад, в руки Кэшела, с такой силой, что они онемели.

Солнце вспыхнуло на лезвии клинка. Голова жреца, прижимавшего к шее Мероты нож, соскочила с шеи и покатилась по мраморному полу. Из перерезанных артерий брызнул фонтан крови. Человек, стоявший возле верховного жреца, откинул капюшон. В левой руке у него был зажат кривой нож, а в правой — длинный кривой меч, с которого стекала кровь!

Кэшел узнал в нем Чалкуса. Он, словно волчок, развернулся в прыжке и отскочил в сторону, нанося рубящие удары направо и налево. Прозрачные стены мира, удерживавшие Кэшела и его спутников, исчезли, и они оказались в бурлящей от крови, соленой воде пруда.

Кэшел окунулся с головой и вынырнул, отплевываясь. При мысли, что может утонуть, силы его удвоилась. Ухватившись за мраморный портик, юноша выбрался из пруда и вытащил Илну и Тильфозу. Спасенный им молодой человек выбрался на берег самостоятельно.

Чалкус, словно танцуя, делал выпады и наносил новые удары мечом по сбившимся в кучу жрецам. Оттуда раздавались крики ужаса, постепенно переходившие в предсмертный хрип. Кэшел на всякий случай не выпускал моряка из виду, чтобы блокировать посохом возможный выпад.

Верующие, заполнившие помещение храма, пытались вырваться наружу. Чалкус бок о бок с Кэшелом расчищали дорогу своим товарищам. Времени для дружеских объятий не было.

Вода в пруду закипела, словно на берег рухнула огромная морская волна. Из кровавого потока поднялось гигантское насекомое в хитиновом панцире, в котором Кэшел сразу узнал Архая. Нижнюю часть туловища еще скрывала вода. Первым же движением клешней он разрубил пополам двух мужчин, стоявших на краю пруда. Следом за ним полезли на берег и другие Архаи.

Они набросились на толпу верующих, которые были слишком напуганы, чтобы противостоять появившимся монстрам. Кэшел размозжил голову насекомому, попытавшемуся напасть на Тильфозу.

— Владычица мертва! — воскликнула жрица, стоявшая у колонны. — Теперь Архаи погубят все живое!

Она хотела что-то добавить, но клешня чудовища разрубила ее пополам. Кровь была везде: на полу, в воздухе, на воде, словно только что прошел кровавый дождь.

Чалкус мечом прокладывал дорогу к задней стене храма. Выйти они не могли, поэтому нужно было постараться обезопасить тыл. Кэшел следовал за ним, отталкивая испуганных горожан и круша хитиновые тела Архаев железным наконечником посоха.

Илна расчищала дорогу с помощью петли. Она накидывала ее на голову Архаю, а Тильфоза протыкала его тело жезлом верховного жреца, который подобрала на полу. У молодого человека оружия не было, и он шел позади Чалкуса и Кэшела, крепко прижимая к себе Мероту и закрывая девочку своим телом.

Насекомые заполняли помещение, превращая храм в скотобойню. Из бурлящей воды пруда появлялись все новые Архаи. Они убьют все живое — последние слова жрицы эхом бились в голове Кэшела.

Может, и так. Но он с товарищами уже отправил в Преисподнюю не один десяток тварей.


Левая рука скребла грязную мощеную улицу. Правая сжимала рукоять меча. В спину пекло солнце. Люди вокруг кричали, объятые страхом, словно напуганные цыплята.

— Дузи, забери мой страх! — прошептал он.

И открыл глаза. Он снова был Гарриком ор-Рейзе. Гар только что умер в подземелье.

— Привет, парень! Добро пожаловать домой, — раздался в голове голос предка. Карус, похоже, улыбался. — Теноктрис сказала, что нам срочно нужно попасть в храм. Мы не должны убивать людей. Но я не из тех, кто может стоять без дела на месте.

— Ваше Величество! — закричал Аттапер. — Что случилось? Вы…

Гаррик уже стоял на коленях. Его тут же подхватили руки охранников, которые боялись допустить промашку на глазах того, кого охраняли.

— Я поскользнулся. Давайте войдем в храм и покончим с сектой Лунной Мудрости.

Поскользнулся… Он отчетливо помнил, как упал на камни, и ядовитые клыки Владычицы вонзились в его тело. Хотя тело было не его, этого парня по имени Гар…

— Гаррик, жертвоприношения уже закончены, — крикнула Теноктрис. Двое высоких стражников прокладывали путь, поддерживая под руки старую волшебницу. — Архаев нельзя выпускать из здания. Но каждый убитый человек будет способствовать появлению новых тварей.

— Не убивать людей! — прокричал Гаррик. — Там будет достаточно жуков, чтобы наши мечи не ржавели без дела.

Гаррик торопливо поднимался на гору, радуясь собственному телу, гибкому и послушному. Может быть, не такому сильному, как тело Гара. Но он был здоров и прекрасно чувствовал себя в своем прежнем, вновь обретенном теле.

Лорд Аттапер положил руку на правое плечо Гаррика, сдерживая его пыл. Первое подразделение из восьми солдат Кровавых Орлов сомкнулось перед ним, закрывая телами своего правителя.

Когда из храма раздались крики ужаса, горожане на холме перестали петь. Те, кто находился с краю, в панике повернулись и увидели приближающихся к ним вооруженных солдат. Некоторые попытались бежать, но холм был слишком крутым, любое неосторожное движение грозило ушибами и переломами.

Горожане, которые не смогли залезть на деревья или спрятаться в подлеске на склоне, все-таки пытались сбежать вниз. Крики прервали заклинание, которое пел весь город. Единственное, что объединяло сейчас верующих, — это паника. Люди не знали от чего бегут, но интуитивно понимали, что должны спасаться.

Самые громкие крики доносились из храма. Там, внутри, люди уже столкнулись с опасностью, которая угрожала всем. Именно поэтому сюда и пришла армия Гаррика — поставить в этом деле последнюю точку. Раз и навсегда.

Набалдашники на копьях отталкивали верующих, пробивая дорогу солдатам. Большинство горожан, не дожидаясь ощутимых толчков, отбегали в сторону и пытались взобраться на стены и крыши храмовых построек. Некоторые прыгали с холма от отчаяния, словно люди, захваченные пламенем на крыше дома. С ними все будет в порядке, по крайней мере с большинством. Конечно, не обойдется без сломанных конечностей, но верующим, запертым в храме, придется намного хуже.

— Что нас ждет внутри? — орал в ухо Гаррику Аттапер. — Волшебники?

— Может, и волшебники! — закричал в ответ ему принц. — Теноктрис сказала, что там Архаи. Такие огромные жуки, возомнившие себя людьми.

— Умирают они точно как люди, — согласился с ним Карус.

Гаррик оглянулся назад, когда оказался на последней ступеньке перед входом в храм. Его армия еще находилась внизу, возле стен. Отсюда ему были видны лишь сияющие на солнце копья и бронзовые шлемы.

Он нахмурился. По южному склону холма к храму взбиралась отдельная колонна. На развевающемся полотнище Гаррик рассмотрел льва, символ Блэйза.

— Граф Лердок теперь твой союзник, — раздался в его голове голос Каруса. — Ты назначил его сына своим помощником. Мальчик как раз справа от тебя.

Я оставил королевство в надежных руках, подумал Гаррик, стараясь ничем не выдать своего удивления.

В голове гремел хохот Каруса. Похоже, предок остался доволен тем, что смог на какое-то время вернуться к жизни.

— Ты оставил королевство на счастливчика, парень. Я всегда утверждал, что госпожа удача любит меня.

Первая линия солдат уже ломала дверь храма. Сапоги стучали по мозаике, выложенной в виде паука, держащего в лапках полную луну.

Лишь немногие верующие смогли вырваться через бронзовые двери храма. Их бледные лица и одежду покрывали брызги свежей крови. Волосы были взъерошены, одежда порвана. Одна женщина выбежала в нижней рубашке.

На последнем человеке, сумевшем выбраться из храма, была одежда жреца. «Убей его!» — услышал Гаррик голос Каруса.

Принц не знал, что бы он делал, если бы Кровавые Орлы не отпихнули бы священника в сторону. Конечно, он убивал, но только в том случае, когда понимал, что другого выхода нет. Та непринужденность, с которой Вескей мог заколоть человека, была чужда его природе.

Но ему не пришлось принимать решение. Прямо в дверях Архай нагнал священника. Насекомообразное существо ударом клешни отделило его голову от шеи. Обезглавленное тело жреца рухнуло на крыльцо. Голова покатилась по ступеням.

При виде Архая отряд Кровавых Орлов остановился в растерянности. Солдат, стоявший перед Гарриком, потерял равновесие и, не удержавшись на ногах, упал на ступеньку крыльца.

Гигантское насекомое склонилось и занесло над ним острые клешни. Копье стражника вонзилось в тело монстра. Но это не остановило движение клешней, и Гаррик взмахом меча снес насекомому голову. Тренированная рука легко управлялась мечом, который прежде держал Карус. Но сейчас подошел бы и изогнутый клинок Сэто, не раз выручавший его.

Гаррик выхватил из-за пояса кинжал. Он обогнул обезглавленного монстра и истерзанное тело солдата, чтобы остановить нескольких Архаев, выбежавших на крыльцо. Аттапер и трое охранников стояли возле него. Насекомые громко застрекотали. От этих звуков, казалось, задрожали стены храма.

— Оставьте их нам. Ваше Величество! — закричал Аттапер, срубая голову еще одному чудовищу. — Это наша работа!

Гаррик, не слушая, пронзил насквозь Архая, возникшего перед ним. Сталь легко вошла в хитиновое тело, но клинок застрял в панцире.

Бледная сукровица брызнула во все стороны. Клешни Архая по-прежнему молотили во все стороны. Гаррик пустил в ход кинжал. Но и этого было мало. Пришлось нанести несколько ударов сорванным с головы бронзовым шлемом. Лишь тогда Архай успокоился. Но в предсмертной судороге огромные клешни монстра раздавили латы принца словно скорлупу. Тело монстра навалилось на него. Гаррик упал на колени. От удара клешней занемела рука. Он уже подумывал, что проклятое насекомое сломало ему кости.

Аттапер со всей силы рубанул по клешне мечом, а следующим ударом пронзил грудь под хитиновым панцирем и, поднатужившись, отбросил монстра в сторону. Гаррик встал, выдернул из тела поверженного врага меч и, шатаясь, пошел вперед.

Карус бы не позволил, чтобы кто-то опередил его в этой битве. Каждую ночь, с тех пор как он занял место принца, древнего короля мучили кошмары. И сейчас Гаррик чувствовал, что предок завидует ему, не имея возможности собственной рукой отомстить врагам за мучения.

Но у Гаррика были свои кошмары, которые до сих пор приходили к нему во сне. Он вспомнил Метрона, кричавшего на него в то время, когда кости Тинт хрустели в пасти чудовищной змеи…

Убивая Архаев, он понимал, что это не вернет к жизни девушку-обезьяну. Но сейчас это было единственным, что могло заглушить воспоминания о собственной беспомощности.

Солдат справа от Гаррика упал замертво. Потом еще один. Кровавым Орлам не приходилось встречать такого противника. Они не знали, что Архая можно остановить, только лишив жизни.

Когда гигантское насекомое падало, оно продолжало работать клешнями, сбивая с ног солдат и раздирая их тела на куски.

Гаррик разрубил еще одного врага. Затем вспрыгнул на парапет и смог удержаться на нем, как и его предок. Именно этот прыжок спас ему жизнь. Клешня просвистела над ухом, но не достигла цели. Меч телохранителя разрубил Архая пополам.

Гаррик ворвался в храм. Он пробивался подлинному тусклому коридору к центральному залу, отбивая удары острых конечностей огромных насекомых и разя противника. Иногда он пользовался рукоятью как топором, чтобы размозжить треугольную голову и добить поверженного Архая. Его сандалии на толстой подошве, подбитой железными гвоздями, топтали тела упавших врагов. Он уже не чувствовал ног до коленей, но продолжал упорно двигаться вперед.

— В нашем мире нет места для этих тварей! — кричал в его голове Карус. — Они уже правили им. А теперь пришло наше время!

Гаррик сделал еще один шаг и вырвался из коридора в большой храмовый зал. И тут же на него и сопровождавших его солдат набросились Архаи. Их было так много, что принц даже не смог рассмотреть, остались ли в храме живые люди. Он видел вокруг себя только хитиновых чудищ.

Двое охранников упали замертво. Клешни насекомого, ударившие по шлему Гаррика, сломали крепление, удерживающее забрало. Оно опустилось до подбородка, и принц на какое-то время словно ослеп и стал наносить удары наугад, влево и вправо, чувствуя, как клинок глубоко входит в хитиновые тела. Подоспевшие на выручку Кровавые Орлы стали оттеснять Архаев. Аттапер подхватил Гаррика под руку и оттащил к стене коридора, сам рискуя попасть под удар его меча.

Гаррик задыхался. Кираса сдавливала грудь, мешая дышать. Он наклонился вперед, чтобы сорвать шлем и сделать глоток воздуха. К горлу подступила тошнота, но он сумел справиться со слабостью и стащил с головы шлем.

— Ваше Величество! Очнитесь! — орал Аттапер, склонившись над Гарриком и пытаясь закрыть его своим телом. Солдаты заполняли храм, выставив перед собой щиты.

— Они, конечно, оттеснят жуков, — услышал Гаррик реплику короля. — Но потери слишком велики. Здесь нужны солдаты с мечами, а не с пиками.

Обе руки Гаррика и кираса были покрыты сукровицей насекомых. Засыхая, кровь Архаев образовывала корку, стягивавшую кожу.

— Все в порядке, — с трудом переведя дух, Гаррик нашел силы ответить Аттаперу.

Он выпрямился и стал осматривать поле битвы.

— Я должен был сообразить, что солдаты должны биться против этих монстров мечами. Ранения от копий — пустяки для этих тварей.

При этих словах кусок бронзового листа вылетел из отверстия в куполе и упал к его ногам. Гаррик поднял голову вверх. Солдаты Блэйза залезли на куполообразную крышу и отдирали от нее бронзовое покрытие, сбрасывая его на Архаев.

— Сестра, забери к себе этих глупцов! — обозлился Аттапер. — Они поубивают наших!

Еще один бронзовый лист пролетел мимо них и рухнул на каменный пол с таким грохотом, словно сверху упала гигантская наковальня.

— Эй, потише! — раздался сверху привыкший командовать голос. — Там, у задней стены, люди.

— Если там жрецы, то жуки избавят нас от грязной работы, — ухмыльнулся Аттапер. — Но я и сам могу справиться с этим делом.

— Это не Дети Владычицы, — опять вмешался Карус. В его голосе слышалась твердая уверенность. — Люди в черно-белых одеяниях не смогли бы выстоять в этом аду.

— Поддержи меня, — попросил принц Аттапера и засунул меч в ножны. Опираясь на плечо командира Кровавых Орлов, Гаррик привстал на выступе стены и осмотрел храм. У противоположной стены кипела схватка. На мраморном полу горой лежали хитиновые тела насекомых. На эту гору мертвых собратьев продолжали карабкаться живые Архаи, непрестанно вылезающие из пруда.

Даже поднявшись на цыпочки, Гаррик не мог разглядеть, кто находится у стены, за кучей из трупов. Но тут он увидел, как Архая, добравшегося до вершины погребального холма, ударил в грудь железный наконечник дубинки. Следующим взмахом насекомому раздробило голову, а последним перебило ноги. Гаррик знал лишь одного человека, с таким мастерством умевшего обращаться с посохом.

Принц вдруг почувствовал неимоверную усталость и повалился на мозаичный пол. Теперь он знал, что делать, но сил не осталось.

— Поручи это дело мне, парень. — Голос короля звучал уверенно. — Мне доводилось заниматься этим прежде.

— Тогда действуй, — мысленно согласился Гаррик, предоставляя свое тело предку. — Спаси нас и королевство, чего бы это ни стоило!

Сражение не стихало. Солдаты бились до тех пор, пока не падали, а их место тут же занимали другие. Армия людей потихоньку теснила армию насекомых, но исход сражения было трудно предугадать. По мозаичному полу текли ручьи крови. И уже невозможно было отделить человеческую кровь от сукровицы Архаев.

Гаррик призывно поднял вверх меч.

— За мной! — закричал он и рванулся вперед. Врубаясь в гущу хитиновых тел, принц упрямо двигался к стене, возле которой по-прежнему толпились Архаи.

Даже находясь в одном теле с королем, Гаррик не мог понять, что тот предпримет дальше. Карус пробивался вперед и, прокладывая себе дорогу, виртуозно пользовался то кинжалом, то рукоятью меча.

Архаи пытались остановить его, щелкая смертоносными клешнями, но Карус был быстрее. Король наносил удары так же быстро, как и уклонялся от них. Он шел к намеченной цели, виртуозно обходя все препятствия. Позади Каруса оставался такой широкий проход, что по нему мог пройти человек с раскинутыми в стороны руками.

В воздухе стоял тошнотворный запах сукровицы и крови. Шум боя поглощал все остальные звуки.

— Кровавые Орлы, за мной! Охраняйте правителя или готовьтесь умереть! — с трудом разобрал Гаррик голос Аттапера.

Битва уже перешла в бойню, превосходящую по жестокости все, что доводилось прежде видеть Гаррику. И его телохранители заботились не о том, чтобы сокрушить как можно больше врагов, а о том, чтобы до конца выполнить свой долг по защите короля.

У них это получалось. Двигаясь стремительно, они оттесняли в стороны Архаев с тем же безумным самоотречением, с каким лезли в бой насекомые. Все смешалось в этой рубке. Но ряды телохранителей редели…

И в этот момент подоспела подмога. Королевская пехота и солдаты армии Блэйза пришли на помощь Кровавым Орлам. Большая половина храмового загса уже была занята людьми, несмотря на то, что насекомые продолжали прибывать из кровавой купели.

Стена храма треснула. Железный наконечник огромного тарана врезался в святая святых секты Лунной Мудрости и пробил в ней здоровенную дыру. Лорд Валдрон еще раз явил свой полководческий талант. Солдаты под его командованием сумели подтащить к храму боевой таран, один из тех, что стояли у стен города.

Карус достиг могильного холма Архаев. Сверху король мог видеть все, что происходит в храме. Но он видел только врагов, тянувших к нему клешни.

Гаррик, наблюдавший за всем из сознания Каруса, мог рассмотреть картину сражения получше.

Войска стали наводнять храм через брешь в стене. Гаррик узнал кавалеристов с Северного Орнифола во главе с лордом Валдроном. Численность людей теперь точно превышала численность насекомых.

Огромный камень упал с купола внутрь. Его низвергли двое солдат Блэйза. Он достиг того же эффекта, что и сброшенный ранее бронзовый лист. Обрушившись в пруд, каменная глыба закрыла проход, по которому выбирались в этот мир Архаи. Планам Владычицы, замышлявшей установить господство насекомых над людьми, не суждено было сбыться.

— Мы сделали это, парень! — закричал Карус в голове у Гаррик. — Клянусь Госпожой, мы справились с проклятыми жуками!

Гаррик снова мог управлять своим телом. Но, пошатнувшись от слабости, упал и начал сползать вниз, не в силах удержаться на телах поверженных врагов.

Его подхватили заботливые руки. Усилием воли удерживая ускользающее сознание, он узнал склонившуюся над ним Илну. Она, Талемус и незнакомая девушка поддерживали его обессилевшее тело.

Что делает здесь лорд Талемус? — еще смог удивиться про себя Гаррик. Но сказать уже ничего не смог.

— Принц Гаррик объединил Острова! — раздался крик среди затихающего сражения.

— Принц Гаррик объединил Острова! — Рев многочисленной армии заглушил все остальные звуки.

Крики повторялись. Они становились все сильнее, пока не охватили всю прилегающую к храму территорию. Это было последнее, что услышал Гаррик, прежде чем его сознание погрузилось во тьму.