"Валерий Вотрин. Возвратиться на Фолгар" - читать интересную книгу авторато, что Паули был умным и хитрым правителем, сидел в своем кресле достаточно
долго и вовремя пресекал начинавшееся недовольство. Но он был уже стар, наследников не имел, а потому исход был предрешен. Слова Ломача были встречены неистовым, неописуемым визгом. Половина населения поселка была родом с Туркупсу и в свое время была за какие-то провинности сослана гнить сюда. Новый Проскриптор был, по-видимому, очень неглупым человеком, раз предпочел скорой смерти Паули его ссылку на его же рудники. Трактир мигом опустел. Под сизым небом, сшибающим с ног ветром, озлобленная толпа, состоящая из головорезов, бандитов и просто агрессивно настроенных личностей, бежала, спотыкаясь о кучки нанесенной соли, к кораблю, одиноко высящемуся посреди выжженной дыры посадочной площадки. Схватка произошла возле самого корабля. Малочисленная и плохо вооруженная охрана, решившая переждать бурю в корабле вместе с осужденными, не ожидала нападения, но действовала решительно и смело. Первым залпом атомных ружей трап был очищен от лезущих на корабль фигур в драных накидках. Но на смену им лезли другие. В мятущейся куче людей у подножия трапа, ждущих своей очереди, сверкнуло короткое пламя: начали рваться фосфорные фугасы, бросаемые с корабля. Люди горели, как факелы, но остававшиеся в живых с еще большей яростью шли на приступ, будто там, на корабле, их ждал невиданный доселе приз. Кучка солдат была раздавлена беснующейся толпой и растерзана голыми руками. Ворвались в каюту, где находился Паули, разорвали его на куски. Убили всех его министров. Но когда волокли на расправу двоих его приближенных, над толпой возник - Стойте! - проревел он, махая руками. Заслышав этот рык, толпа остановилась. - Это последние. Мы не знаем, кто они. Тыча кулаками ему под ребра, одного из несчастных заставили заговорить. Тот признался, что служил секретарем у Паули. - А-а! - Вой толпы был нестерпим. Секретарь скрылся под навалившимися телами, раздался хруст его костей, глухие удары -били тяжелыми болтами, сорванными с дверей. Второй, юноша с всклокоченными волосами и тонким бледным лицом, закрыл глаза, чтобы не видеть происходящего. Его грубо толкнули в грудь. - Меня зовут Ленгленд, - слабо произнес он, открыв глаза. - Я... Участь первого заставила его замолчать. - Говори! - заревело множество глоток. Юноша высоко поднял голову, решив, видимо, умереть достойно. - Я племянник Проскриптора, - гордо произнес он. - А ну, бери и этого! - зарычало вокруг. Ленгленда ухватили за ворот, за одежду, стали тащить. - Стоять! - перекрыл общий вопль дикий рев Дубельта. - Стоять на месте, мать вашу! Не трогать его! Юноша, который снова закрыл глаза и уже было приготовился к смерти, взглянул на него. Дубельт протянул руку поверх лохматых голов, ухватил его за волосы и притянул к себе. Заглянул в гордые темные глаза, оказавшиеся перед ним. - Ленгленд! - прохрипел он. - Я слышал о тебе. Ты мне подойдешь. Он взял его за руку и, растолкав всех, провел сквозь ропщущую толпу к |
|
|