"Валерий Вотрин. Безоар" - читать интересную книгу автора

Валерий Вотрин

БЕЗОАР


Сила Господняя с нами,
Снами измучен я, снами...

Иннокентий Анненский


Вчера на свадьбе Мурин, должно быть, переел, и всю ночь его донимал
какой-то кредитный отчет, унылый и нескончаемый, как путь в степи, который
к тому же напечатан был изнурительно мелким, почти неразличимым шрифтом,
что вынуждало Мурина подносить каждый листок к самым глазам, лишь бы
разобрать написанное. А разобрать его было необходимо, потому что назавтра
было назначено внеочередное заседание кредитного комитета, на которое
будет вынесено обсуждение этого проекта, и к тому времени отчет и доклад
должны быть готовы. Но шрифт был такой мелкий, буковки такие крохотные,
что Мурин только напрасно зрение напрягал: все равно строки сливались, а
смысл прочитанного абзаца вылетал из головы сразу же, как только он
переходил к следующему. Это настолько уморило Мурина, что он даже
обрадовался, когда к утру отчет неведомо каким образом превратился в
старинную книгу с толстыми рукописными страницами. Эту книгу, правда, ему
предстояло съесть. И он уже проглотил добрую треть ее, когда вспомнил,
что, сладкая на вкус, она должна стать горькой в его нутре. Книга, однако,
не была ни сладкой, ни горькой, она была пресной и отдавала церковным
воском, и некоторые ее страницы налипли Мурину на нёбо и на зубы. Ему
пришлось сжевать ее всухомятку, пополам с почти геростратовским чувством,
что уничтожает бесценный памятник культуры, и одновременной, несколько
неожиданной мыслью, что такое чувство, без сомнения, владеет книжным
жучком, который вытачивает свои ходы в древних фолиантах. Спустя некоторое
время проглоченные глаголы вызвали у него сильную изжогу, все нутро
свернулось в свиток, желудок сделался набит волосом, и Мурин проснулся в
полной уверенности, что чего-то там происходит с третьей частью вод.


Закипел чайник. Мурин стряхнул с себя остатки сна, который продолжал
владеть им, и заварил крепчайший зеленый чай. Перед этим он попробовал
воду в чайнике. Вода не горчила. Возможно, она не была причастна третьей
части вод. Зато чай был как полынный раствор. Это была целительная горечь.
Мурин изгонял дурноту и тяжесть в желудке до тех пор, пока не выпил весь
чайник. Следовало торопиться: до самолета оставалось три часа, а приехать
в Фарзанд с расстроенным желудком означало лишиться едва ли не самого
ценного своего оружия. Здоровый желудок был в Фарзанде непреложным
аргументом: три раза был там Мурин, и все те дни он не вылезал из-за
стола. В прошлый раз он устоял только потому, что украдкой принял какую-то
иностранную пилюльку, делающую невосприимчивым к алкоголю. Да другую
пришлось принять до того, чтобы облегчить пищеварение. Сидели до поздней
ночи, от музыки он едва не оглох и вообще, не отличаясь любовью к подобным