"Стюарт Вудс. Доплыть до Каталины" - читать интересную книгу автора

"Кто это"?
"Это Вэнс, Стоун".
Стоун повесил трубку и вернулся к столику. "Здорово", сказал он,
обратившись к Дино.
"А"?
"Мужик, который позвонил, назвался Вэнсом Калдером. Большое спасибо".
"Не благодари меня", сказал Дино. "Я с ним никогда не встречался".
"Ты кого-то попросил меня разыграть, не так ли? Все было подстроено".
Он взглянул на Элейн. "Ты, наверное, тоже в этом замешана".
Элейн положила руку на свою пышную грудь. "Стоун, клянусь, нет".
Вернулся Джек. "Звонит тот же самый тип; говорит, что ты бросил трубку.
Знаешь, кого напоминает его голос"?
"Вэнса Калдера"? предположил Дино.
"Точно"! сказал Джек. "Такой же голос, как у него"!
Взглянув на Дино и Элейн, Стоун вернулся к телефону. "Хэлло"?
"Стоун, вспомни, мы же встречались. Неужели, ты не узнаешь меня по
голосу"?
"Вэнс"?
"Да", ответил, с облегчением Калдер.
"Прости, я подумал, что кто-то"...
"Да ладно, бывает".
"Хэлло, Вэнс. Как ты разыскал меня здесь"?
"Ну, у тебя дома никто не отвечал, и я вспомнил, что Аррингтон
говорила, что ты частый гость у Элейн. Я и попробовал".
"Как Аррингтон, Вэнс"?
"Вот по этому поводу я и звоню. Дело в том, что Аррингтон пропала".
"Что ты подразумеваешь под словом "пропала"?
"Именно это. Она исчезла".
"Когда"?
"Позавчера".
"Ты обращался в полицию"?
"Я не могу это сделать, так как в этом случае все таблоиды набросятся
на меня. Стоун, мне просто необходима твоя помощь".
"Вэнс, будет гораздо лучше, если ты обратишься в полицию. Тут нет
ничего, что я мог бы сделать".
"У тебя не было от нее вестей"?
"Я получил письмо с месяц тому назад; из него я заключил, что она очень
счастлива".
"Она и вправду была очень счастлива. Но тут вдруг исчезла без всяких
объяснений".
"Вэнс, я не знаю, чем я могу помочь".
"Ты можешь отыскать ее, Стоун. Если кто-то и может, то это ты. Я хочу,
чтобы ты приехал сюда".
"Вэнс, правда"...
"Реактивный самолет Студии Центурион сейчас находится в аэропорту
Тетерборо, возле Атлантик Авиэйшен и ожидает тебя. Утром ты мог бы быть
здесь".
"Вэнс, я высоко ценю твою уверенность во мне, но"...
"Стоун, Аррингтон беременна".
Стоун почувствовал, как будто его ударили в поддых.