"Карл Эдвард Вагнер. Ветер ночи (Кейн 1) [F]" - читать интересную книгу автора

Глава шестая
В ХРАМЕ МИРА

Упавший факел мигал и трещал, распространяя слабый желтый свет. Сеси
дрожала, навалившись всем телом на плечо Кейна. Меч в его левой руке был
занесен для удара.
- Подними факел, - произнес он напряженным голосом. Девушка допрыгала на
одной ноге до мерцающего факела и с трудом дохромала обратно. Колено ее не было
сломано, только вывихнуто, к тому же оно онемело после падения. Ковылять
сможет...
- Ты бы лучше опустил меч, - раздался голос из темноты. - Мы, кажется,
союзники.
Тот, кто это сказал, вышел в круг света. Поначалу Кейну показалось, что
это двухголовый горбун. Фигура приблизилась, и тогда Кейн увидел, что перед ним
человек, несущий на себе другого - точнее, остатки другого человека. К ним
подходил высокий, мускулистый мужчина, на вид вполне нормальный, если не
считать слепой маски шрамов вместо лица. Из-за его плеча выглядывала голова
получеловека, чье туловище без конечностей было приторочено ремнями к спине
слепого.
- Остановись здесь, Семот, - сказало туловище своему носильщику. - Мы
спасли им жизнь, но если они все еще не уверены в том, что мы их союзники...
За спиной слепого гиганта проскользнул человек без ног, с кинжалом в
ножнах на шее. Нет, у него бороды не было... Это был тот, кого Кейн мельком
видел раньше. Он был волосат, как медведь. Подошел еще один мужчина,
вооруженный луком с колчаном стрел. Его лицо и руки представляли собой
бесформенные наросты ожогов, но глаза уцелели, закрытые когда-то ладонями от
потоков жидкого фосфора. К ним присоединился еще один получеловек. Кейн принял
его за карлика, пока не заметил деревянных колод на культях ног и стального
крюка вместо правой кисти. Во тьме шевелились и другие - уродливые,
обезображенные существа, чье несчастье состояло в том, что они не умерли от
страшных ран, а превратились в чудовищ.
- Мы многое слышали, - произнес человек-туловище. - Нетрудно спрятаться и
наблюдать, когда ты только половина человека.
Он засмеялся.
Его невеселому смеху вторили остальные.
- Кто ты? - спросил Кейн.
- Я - Бир, - ответил калека. - В той жизни я был капитаном Первой стражи.
Солдаты Масала оставили меня умирать под обвалившейся стеной, гангрена
довершила дело. Мой друг Семот командовал отрядом катапульты, пока случайный
камень не попал в нее как раз в тот момент, когда они заряжали ее фосфорной
бомбой... У нас у всех похожие истории. В прошлой жизни мы были людьми, а
теперь стали чудовищами, вынужденными избегать людских глаз. Мы - детища войны,
ветераны, для которых не существует побед, трофеев, торжественных од и парадов.
Наших погибших товарищей почитают, а мы, обреченные на жизнь, - всего лишь
жалкие, вызывающие сострадание калеки.
- Вы живете здесь со времен битвы?
- Да; Хотя мы и сражались друг против друга, наследство войны сделало нас
одним народом - народом калек, объединенных общей бедой. Мы живем среди руин. А
где нам еще жить? Когда мы вернулись с войны домой, наши жены и дети
содрогались от страха, глядя на нас. Люди смеялись и бросали в нас камнями,