"Карл Эдвард Вагнер. Сверх всякой меры" - читать интересную книгу автора

- Почему бы вам просто не откинуться и не отдохнуть еще немного, мисс
Сэйриг. Вот так, расслабьтесь. Все, что вам сейчас нужно, - это небольшой
отдых, приятный отдых.
Приподнятая рука упала обратно на диванную подушку, глаза закрылись.
- Янтарь.
Доктор Магнус секунду изучал спокойные черты девушки.
- Сейчас вы спите, Лизетт. Вы меня слышите?
- Да.
- Я хочу, чтобы вы расслабились, Лизетт. Я хочу, чтобы вы погружались
глубже, и глубже, и глубже в сон. Глубокий, глубокий сон. Дальше, дальше,
дальше.
Он прислушался к ее дыханию и затем предложил:
- А теперь думайте о вашем детстве, Лизетт. Вы маленькая девочка, вы
еще даже не ходите в школу. Что-то делает вас очень счастливой. Вы помните,
что вы счастливы. Почему вы так счастливы?
Лизетт хихикнула, как хихикают дети.
- Это вечеринка в честь моего дня рождения, Ронни-клоун[18] пришел
поиграть с нами.
- Сколько вам лет?
- Пять. - Правая рука девушки пошевелилась, все пять пальцев
растопырились.
- Еще глубже, Лизетт. Я хочу, чтобы ты добралась до самых глубин.
Дальше, дальше в воспоминания. Вернись к тому времени, когда ты еще не была
ребенком из Сан-Франциско. Дальше, еще дальше, Лизетт. Погрузись во время
своих снов.
Он изучал ее лицо. Она оставалась в глубоком гипнотическом трансе, но
черты девушки вдруг выразили беспокойство, словно она, спящая, увидела
кошмар. Лизетт застонала.
- Глубже, Лизетт. Не бойся вспоминать. Позволь своему разуму достигнуть
иного времени.
Ее все еще что-то беспокоило, но настойчивый, успокаивающий голос
доктора постепенно разглаживал морщинки тревоги.
- Где вы?
- Я... я не уверена. - Теперь она говорила с благородным английским
акцентом. - Очень темно. Горит лишь несколько свечей. Я боюсь.
- Вернитесь к счастливому моменту, - велел доктор Магнус девушке, тон
которой стал резким от страха. - Сейчас вы счастливы. С вами случилось
что-то очень приятное и восхитительное.
Озабоченность стерлась с ее лица. Щеки вспыхнули; она мило улыбнулась.
- Где вы теперь?
- Я танцую. Я на балу в честь празднования шестидесятилетия
царствования Ее Величества.[19] Я никогда не видела столько народу. Уверена,
сегодня вечером Чарльз хочет сделать мне предложение, но он всегда так
застенчив, а сейчас он просто кипит оттого, что я обещала капитану Стэплдону
два следующих танца. В этом мундире он очарователен. На нас все смотрят.
- Как вас зовут?
- Элизабет Бересфорд.
- Где вы живете, мисс Бересфорд?
- У нас дом в Челси...
Выражение ее лица внезапно изменилось.