"Пегги Уэйд. Сильнее всего " - читать интересную книгу автора Адам перевел взгляд с Эдварда на Мириам, которая потягивала свой чай с
удовлетворенной улыбкой на лице. Эта женщина могла одурачить многих, но он знал, что от нее не ускользнет ни одна деталь. Моргнув с полдюжины раз, он поведал им дикую историю о том, как на него напали разбойники и как он прибыл в замок, сопровождая все вздохами и поклонами для лучшего впечатления. Он пытался найти подходящие метафоры, но ничего хоть сколько-нибудь подходящего, кроме черных ворон, о которых говорила Ребекка, не приходило в голову, несмотря на все усилия. Заметив, что Джаспер снова пытается подползти к нему, Адам чихнул. - Как вы оказались в этих краях? - спросил Эдвард. Ребекка взглянула на Адама, и он заметил панику в ее глазах до того, как она отвернулась к своей чашке. - Мистер Коббалд - поэт! - восторженно воскликнула Дженет, на секунду оторвавшись от пирожного. - Кто?! - Громогласный вопрос Эдварда можно было услышать в деревне в двух милях от замка. Он уставился на Ребекку: - Я ведь предупреждал тебя держаться подальше от таких, как тот парень, Барнард! Я высказал свое мнение предельно ясно. Ведь так, Мириам? - Да, дорогой, ты высказал. И к тому же очень громко, насколько я помню. - Но я ведь не приглашала мистера Коббалда намеренно. - Это правда, ваша светлость, - вставил Адам, возвышая голос почти до визга. - Ваша дочь спасла мне жизнь. Мои раны чудесно зажили, и я мог бы уехать уже через день или два. - Хорошо, - только и сказал Эдвард. Мириам покачала головой: что никогда нельзя быть чересчур осторожным, если это касается репутации молодой девушки. - Я вас прекрасно понимаю. - Видимо, учитывая исходивший от него запах, Адам решил придерживаться цветочной темы для метафор. - Роза, такая, как леди Ребекка, должна быть ограждена от любых... - Он запнулся. От каких болезней можно защищать розу? Он посмотрел на Ребекку и выпалил первое, что пришло ему в голову: - Паразитов. Ребекка, сидевшая в напряженном ожидании, нахмурилась. Уизерс изумленно открыл рот, а Мак поперхнулся своим бренди. Джаспер вскочил и завыл. Мечтая утопиться в ближайшей бутылке с бренди, Адам моргнул еще несколько раз. - Джаспер, сидеть, - приказал Эдвард прежде, чем повернуться к Адаму. - Что с вашим глазом? Адам вздрогнул. - Это у меня с детства. - Его ресницы дрогнули. Черт! Теперь он, похоже, не избавится от тика. Он откашлялся. - В общем, ваша Дочь предложила мне убежище. И вот я здесь. Уинком погладил свои усы и повернулся к Маку: - А вы? Мак вальяжной походкой подошел к разъяренному графу. Опустился на одно колено и почесал собаку Адама за ухом - Джаспер перекатился на бок, подергивая задней ногой. - Адам и я выросли вместе. Я недавно вернулся в Англию и стал разыскивать своего старого друга, но узнал о его кончине. Печальное положение дел, по-моему. К сожалению, я узнал это уже после того, как мой |
|
|