"Стенли Уаймэн. Флори " - читать интересную книгу автора

Незнакомец кивнул и по его глазам было видно, что он доволен.
- Да, он здесь. Я думаю, что он здесь и останется. Это все. Вы только
должны твердо запомнить две вещи, друг мой. Во-первых, вскоре вас найдет наш
человек, чтобы забрать нашу часть вознаграждения. И во-вторых, я напоминаю о
том, что вы не должны рассказывать монсеньеру президенту Совета, - вновь в
его голосе послышалась ирония, - всю правду о случившемся. Это в ваших же
интересах! - И незнакомец с безобразной улыбкой дотронулся до своего горла.
- Я не скажу, - вздрагивая, сказал я. - Но...
- Но что?
- Но я не могу, - слабо запротестовал я. Я ненавидел епископа. - Я не
могу рассказать все это монсеньеру. Почему мне нельзя сообщить эту новость в
Пале-Рояль... прямо самой королеве? Или пойти к кардиналу?
- Нет, вы сделаете так, как я сказал! - воскликнул он и в его взгляде и
тоне было нечто, заставившее меня задрожать. - Кардинал? Что кардинал будет
делать с этим? Послушайте! Вы сделаете именно так, и ни на йоту не отступите
от моих указаний!
- Я все сделаю! - в ужасе пробормотал я. Моя шея была намного важнее
моей злости на епископа. И кроме того, меня ожидало вознаграждение!
- Отлично! Тогда... тогда это все, - сказал он, вглядываясь в мое лицо,
которому я попытался придать выражение покорности. - Теперь я могу сказать
до свидания. До следующей встречи, мессир Просперо! Прощайте и помните!
Надев изящным жестом свою шляпу, он повернулся ко мне спиной, вышел на
солнечный свет и исчез. Я слышал, как за ним со скрипом закрылась садовая
калитка, а потом наступила тишина - тишина, нарушаемая только воем собаки,
мечущейся в своей темнице.
Неужели я остался один? Я выждал некоторое время, прежде чем решился
хотя бы пошевелиться. И даже набравшись смелости подняться, я долго
прислушивался, опасаясь, что за мной наблюдают из-за закрытых дверей этого
таинственного дома. Но глубокая тишина ничем не нарушалась. Наконец я
решился и поднял с пола собачью попонку. Я осмотрел ее и убедился, что
именно ее видел у человека в сарае. Пять минут спустя я вышел на улицу и
направился к дому епископа, спрятав бархатную попонку под своими лохмотьями.
Уже после всех этих событий я часто удивлялся своему везению. Но в тот
момент я ни о чем не думал: я шел к дому епископа, как лунатик, совершенно
не задумываясь о том, как я доберусь до монсеньера и как смогу передать
новости. Но мне и тут повезло, потому что когда я вошел во двор, он как раз
выходил из своей кареты. Прежде чем он успел приказать своим слугам
вышвырнуть меня вон, я сунул ему прямо в лицо бархатную попонку и выкрикнул
свое поручение.
Мое сообщение имело невероятный успех: монсеньер воскликнул, что должен
немедленно поговорить со мной; секретарь шепнул на ухо, что вернет плащ,
который я потерял; камердинер сообщил, что моя жена вернулась к своему отцу;
официант предложил накормить меня и просил простить его, а остальные
торопливо принесли мне башмаки и шляпу. И все - все, включая старшего
клерка, который был особенно настойчив, - стремились узнать, где собака и
как мне удалось найти ее.
Но я стойко хранил свой секрет, обещая рассказать его только епископу.
Через десять минут он уже мчался на Монмартр в своей карете, прихватив меня
с собой.
Подавленный его присутствием, я с ужасом ждал, что вся эта история