"Айра Уайз. Испанские страсти " - читать интересную книгу автора

было раз, два и обчелся, так что Санчо подсел за столик к Джасмин и устроил
ей настоящий экзамен по испанскому языку.
До чего нелепо, если вдуматься, что испанский язык Джасмин освоила
здесь, среди "настоящих" жеронцев, а не в новом, современном городе на
правом берегу реки Оньяр, в роскошных особняках и виллах местных богачей и
знати. Там никому и в голову не приходило ее учить. Семейство де Ривера и
люди их круга безупречно говорили по-английски, так чего же еще желать?
А вот славный старик Санчо, словно сошедший со страниц романа
Сервантеса, добродушный толстяк с мудрым, проницательным взглядом, терпеливо
поправлял ей произношение, учил словам и оборотам разговорной речи, точным,
выразительным и красочным. Вскоре к ним присоединился хозяин букинистической
лавки по соседству, большой знаток местных сплетен, и хромой цветочник, и
его застенчивый внук-студент. Старший сын Санчо принес кувшин сангрии на всю
компанию и пододвинул стул и себе тоже.
Джасмин позволила себе расслабиться. До чего приятно было просто сидеть
здесь, в кругу этих простодушных, добросердечных людей, и наслаждаться их
вниманием и заботой. Невзирая на то, что ее брак с Эстебаном обернулся сущим
кошмаром, молодая женщина искренне полюбила Жерону - вот эту Жерону - и по
возвращении в Штаты ужасно по ней скучала.
Внезапно Джасмин почувствовала, как сзади подошел еще кто-то и встал
рядом с ней. Решив, что это один из местных завсегдатаев надумал
присоединиться к их компании, молодая женщина не стала оборачиваться. Она
сидела на плетеном колченогом стуле, потягивала ароматную сангрию и с
лукавой улыбкой слушала очередную байку из неисчерпаемого запаса Санчо... И
тут на плечо ее легла рука.
Одного прикосновения хватило, чтобы узнать, кто это. Джасмин
похолодела, улыбка ее погасла. Старик Санчо умолк, все глаза обратились на
Эстебана. Ощущение непринужденности и дружеской теплоты мгновенно
развеялось.
Нет, не то чтобы развеялось, - скорее, сменилось уважительным
расположением. Эти славные люди не могли не почувствовать ауру властности,
исходящую от незнакомца, и не признать за ним превосходства. Равно как и
неоспоримого права на их гостью. Ласковые и вместе с тем собственнические
интонации в слове "querida" - "любимая" - сказали им все.
- Вот теперь я понимаю, куда запропастилась моя жена, - протянул
Эстебан. - В часы сиесты она предпочитает общество верных поклонников!
Эстебан говорил по-испански, и прозвучало это не упреком, но
комплиментом. Мужчины заулыбались в ответ. Испанцы - всегда испанцы. Джасмин
наклонилась вперед, ставя бокал с сангрией на стол и тем самым, пытаясь
ненавязчиво стряхнуть с себя мужскую руку. Но широкая ладонь лишь сместилась
от плеча к основанию шеи. Эстебан нагнулся, его теплое дыхание защекотало ей
ухо, а в следующее мгновение чуткие губы легко коснулись щеки.
Конечно же, он видел, что его появление жену отнюдь не радует, но он
рассчитывал на то, что Джасмин не оттолкнет его на глазах у стольких
заинтересованных зрителей. Так и вышло. А завсегдатаи ресторанчика, словно
сговорившись, вдруг засуетились и один за другим, ссылаясь на неотложные
дела, разошлись. Секунда-другая - и Джасмин осталась наедине с Эстебаном.
Он уселся на один из освободившихся стульев и устремил свой взгляд
куда-то вдаль, удрученно поджав губы и опустив ресницы так, чтобы в его
глазах невозможно было ничего прочесть. Джасмин непроизвольно отметила, что