"Сьюзен Уэлдон. Южные ночи " - читать интересную книгу автора- Меня не потребуется возить, мисс Стэнтон. Не смотрите на мою трость, она не помешает мне держаться в седле. - Прекрасно, майор. А я-то, признаться, боялась, что вы тут же сдадитесь. Управление плантацией - весьма трудоемкое занятие, требующее много времени и сил. И хотя она говорила совершенно искренне, Прескотт вдруг снова ощутил, будто его оценивают и считают ни к чему не годным инвалидом. Тревор припомнил первую часть их разговора, и губы его недовольно скривились. Он-то думал, что будет учиться всему у ее дядюшки. - Я верно понял, вы сами будете знакомить меня с делами? - Да, разумеется. Дядя в последнее время плохо себя чувствует, и мне пришлось взять все заботы на себя. Прескотт сосредоточился почему-то на ее макушке. Да уж, такого поворота он никак не ожидал. - Для начала завтра поутру я переговорю с мистером Стэнтоном. Вместе с ним мы поищем более приемлемое решение. Тревор видел, как Леа напряглась, и понял, что сейчас она будет Эдварда, но, с другой стороны, просто представить себе не мог, как эта вертлявая девчонка станет его поучать. Во всяком случае, там, откуда он приехал, женщины всегда занимались своими чисто женскими делами, например рукоделием, и не лезли в мужские вопросы. - Вы меня разочаровываете, майор, - выдохнула наконец Леа и вновь повернулась к нему лицом. - Я сочла вас не похожим на всех остальных мужчин, а вы, оказывается, точно такой же. Ваша мужская гордыня не допускает и мысли о том, чтобы учиться у женщины. Что ж, если хотите, поговорите с дядей Эдвардом. Я уверена, что он найдет способ избавить вас от этого ужасного испытания. Заметив необычайный блеск в ее сиреневых глазах, Тревор промолчал. До сих пор ни одна женщина не смела бросать ему вызов, во всяком случае в такой нахальной манере. А эта, как ни говори, находчива. Можно поклясться, что теперь Леа только и будет ждать, когда он побежит к дядюшке, и это послужило бы ей поводом для презрения. Черт возьми, да она, кажется, решила, что он боится. Тревор решительно заговорил: - Пожалуй, нет смысла тревожить вашего дядю. - На губах его показалась натянутая улыбка. - Я с удовольствием приму дела от вас. Даже интересно, когда у тебя такой очаровательный наставник. Глаза Леа на какую-то долю секунды расширились, но потом она кивнула, |
|
|