"Сьюзен Уэлдон. Южные ночи " - читать интересную книгу автора

"миц" такого снисходительного дяди, как Эдвард Стэнтон, и она вполне могла
оказаться в роли хотя и обожаемой племянницы крупного плантатора, но такой
же бесправной, как последний из его рабов. Кстати, именно мистер Стэнтон
заметил это отношение великана к Леа и поручил ему заботы о девушке. Похоже,
такое решение принесло пользу всем без исключения.

Услышав шелест шелка, Леа подняла глаза и увидела, что в кабинет,
потихоньку притворяя за собой дверь, вплывает ее сестра. Рэйчел скрестила
руки на груди и в ожидании постучала носком ботинка по полу. Леа
нахмурилась, прекрасно зная, что поза и выражение лица сестры не предвещали
доброго разговора. Рэйчел строит из себя примадонну изысканных манер лишь
при общении с посторонними людьми. Однако ей редко случается выбирать слова,
когда она имеет дело с собственной сестрой. Интересно, что подумает майор
Прескотт, если узнает, что на самом деле у этой скромницы характер не менее
решительный и строптивый, чем у самой Леа? Однако Рэйчел всегда держала в
узде свои порывы и ловко разыгрывала смиренницу, что казалось слишком
утомительным для ее сестры.

Вошедшая с осуждением поглядела на бурбон, однако ее заботило,
очевидно, другое.

- Я встретила майора Прескотта, когда он входил в дом. Леа, ты же мне
обещала! Бедняга жутко выглядит, он покраснел, что твоя свекла.

- Держи при себе свое сострадание и свои нотации. Майор гораздо
сильнее, чем ты думаешь.

Рэйчел удивилась:

- Я предупреждала: это не тот человек, с которым можно шутить. Но скажи
на милость, что же он сумел сделать, чтобы убедить в этом тебя!

Леа ощетинилась, встала с кресла и прошествовала к выходу.

- Спроси у него, если ты так любопытна. У меня есть дела более важные,
чтобы еще беспокоиться об этом надоедливом и наглом типе.

Она не вышла из кабинета сразу, а решила дождаться ответа Рэйчел,
которая немного помолчала и провела пальчиком по полированной столешнице,
проверяя качество уборки комнаты. Леа без труда догадалась, о чем думает
сестра, и все же осталась терпеливо дожидаться того момента, когда вслух
будут высказаны иные мысли, а именно те, что касаются личности Прескотта.
Учитывая симпатии Рэйчел к майору, трудно поверить, что она не бросится на
его защиту Действительно, уже через пару секунд Леа убедилась в своей
догадливости и способности читать чужие мысли.

- Если бы ты хоть капельку разбиралась в людях, Леа, то поняла бы,
насколько ошибаешься в Треворе. - Рэйчел прошла мимо сестры, приподнимая
подол своего широкого платья. - Он красив, умен и, по моему глубокому
убеждению, обладает отличным характером. Я, во всяком случае, не нахожу в