"Дениел Уоллес. Рэй задним ходом " - читать интересную книгу автора

смысл, - вы не находите? Во-вторых (и это самое главное), они произвели
сильнейшее впечатление на людей, находившихся у смертного одра.
- Слезы! - часто повторял он. - Бог мой! Слезы хлынули рекой, когда я
сказал это. И потом, когда я стал задыхаться и мои веки затрепетали,
поверьте мне, все мои близкие поверглись в глубочайшее горе.
- Да неужели? - говорит Рэй. И теперь все мы ожидаем увидеть сцену,
свидетелями которой являлись уже тысячу раз. - Ну же, мистер Джойс! -
говорит он. - Вы ничем не отличаетесь от меня. На самом деле вы сказали
совсем другое, верно?
- Вовсе нет!
Рэй смеется и наклоняется ниже к мистеру Джойсу. Теперь он смотрит ему
прямо в глаза.
- Я не верю, - говорит Рэй почти шепотом. - Попробуйте еще раз.
- Ну ладно! - говорит мистер Джойс, беспомощно озираясь по сторонам в
поисках поддержки, но не находя ее. - Тогда ладно. На самом деле мои
последние слова звучали так: "Хоть раз в жизни поступи правильно". Они
относились к моему единственному сыну. Сейчас я даже не помню, почему сказал
это. Я... я умер буквально через несколько секунд. Но я проклял сына при
последнем издыхании, и, насколько я знаю, мое проклятие изменило всю его
жизнь.
Мистер Джойс начинает плакать. Рэй поворачивается к Дейву Макалистеру,
бывшему коммерсанту.
- Дейв, - говорит он, - я уверен, ваши последние слова были
исключительно хорошими.
- Пожалуй, да. - Дейв ухмыляется и немного краснеет. - Может, не такими
уж исключительными...
- Поделитесь с нами, пожалуйста, - говорит Рэй.
- Конечно, - говорит Дейв. - Без проблем. "И еще одно, дорогая..."
Нормально? - Он обводит взглядом всех присутствующих, словно ожидая
одобрения. Уже долгое время последние слова Дейва числятся среди лучших. И
мне они нравятся. Они чрезвычайно точно передают чувства умирающего. - "И
еще одно, дорогая..." - а потом тишина.
- Но... - говорит Рэй.
- Но - что?
- Но на самом деле?
- На самом деле, - говорит Дейв с вымученной улыбкой. - На самом деле,
вы правы. Слова звучали немного иначе. На самом деле я сказал своей жене:
"Убирайся к чертовой матери из моей комнаты" - или что-то в таком духе. Но
понимаете, Рэй... я тогда еще не знал, что умираю. Если бы я знал...
Рэй трясет головой и смеется. Мы все вызываем у него отвращение. Он
обводит собравшихся пристальным взглядом, но никто не решается посмотреть
ему в глаза. Мы хорошо знаем, кто мы такие и каковы наши последние слова.
Потом он поворачивается ко мне.
- А вы, - говорит он. - Вы.
- Я?
- Да. Не хотите ли вы поделиться с нами своими последними словами? О,
несомненно, просто восхитительными!
- Ну разумеется, Рэй, - говорю я, слегка ерзая на стуле. Но Рэй меня не
путает. В конце концов, что он может сделать мне такого, чего со мной уже не
произошло? - Ну да, конечно. Мои последние слова. Я охотно...