"Дениел Уоллес. Крупная рыба" - читать интересную книгу автора

Он говорит с братьями меньшими

Мой отец имел подход к братьям меньшим, все это утверждали. Когда он
был мальчишкой, еноты ели у него с руки. Птицы садились ему на плечо, когда
он помогал своему отцу в поле. Однажды ночью у него под окном спал медведь,
и все почему? Он умел говорить на их особом языке. Была у него такая
способность.
Особенно его любили коровы и лошади. Ходили за ним как привязанные, и
все такое. Терлись мордой о его плечо и фыркали, будто что хотели сказать по
секрету.
Однажды курочка села на колени моему отцу и снесла яйцо - маленькое
коричневое яичко. Такого еще не видали, никто.


Год, когда в Алабаме выпал снег

Зимы в Алабаме всегда бесснежные, и все же в ту зиму, когда моему отцу
было девять, там выпал снег. Он валил сплошной белой стеной и становился все
гуще, пока в конце концов не укрыл землю непроходимыми сугробами. Человек,
застигнутый этой снежной бурей, был обречен; больше того, он едва успевал
понять, что погиб.
Эдвард был сильным, спокойным мальчиком, знавшим, чего он хочет, но не
из тех, кто перечит отцу, когда нужно что-то сделать по хозяйству, починить
забор, отыскать и привести домой потерявшуюся телку. Когда в тот субботний
вечер повалил снег и продолжал валить утром, Эдвард с отцом принялись лепить
снеговиков, снежные крепости и прочее в том же роде и только позже, днем,
поняли, чем грозит этот небывалый неослабевающий снегопад. Но, говорят, что
мой отец слепил снеговика аж в шестнадцать футов высотой. Чтобы слепить
такую громадину, он соорудил из сосновых сучьев и воротов устройство, с
помощью которого мог подниматься вверх и опускаться по своему усмотрению.
Вместо глаз у снеговика были колеса от старой повозки, много лет валявшиеся
во дворе; вместо носа - заглушка силосной ямы, а вместо рта - улыбавшегося,
будто снеговик думал о чем-то теплом и веселом, - полоса дубовой коры.
Мать в доме хлопотала у плиты. Над трубой вился серый с белым дымок и
пропадал в небе. Она слышала приглушенный звук лопат, чистящих крыльцо, но
не особо обращала на него внимание, потому что была слишком занята. Она даже
не оглянулась, когда через полчаса ее муж и сын вошли в дом, вспотевшие на
холоде.
- Плохи наши дела, - сказал муж.
- Что стряслось? - спросила она.
Тем временем снег все продолжал валить, и дверь, которую они только что
откопали, опять засыпало. Отец взял лопату и снова расчистил крыльцо.
Эдвард смотрел, как отец разгребает, а снег продолжает сыпать. Отец
разгребает, снег сыплет - и так до тех пор, пока крыша не затрещала под его
тяжестью. Мать увидела, что в спальне уже образовался сугроб. Они решили,
что пора выбираться из дома.
Но куда идти? Весь божий мир был покрыт снегом, белым и холодным. Мать
завернула еду, которую приготовила, собрала одеяла.
Ночь они провели на деревьях.
На другое утро был понедельник. Снег прекратился, встало солнце.