"Э.Уоллес. Бриллиантовая пряжка." - читать интересную книгу автора - Я рассказала мистеру Льюсу, - это была одна из выдуманных фамилий
Марка, - о русской даме и ее бриллиантах, - произнесла Полина, когда они сели пить чай, оставив в магазине приказчика. Мистер Эддеринг раздраженно потер свой плохо выбритый подбородок. - Я бы хотел знать, что я имею право с ними делать по закону, - сказал он, хмуро поглядев на Марка. - Некоторые из моих приятелей говорят, что я должен поместить публикацию о продаже этих ценностей с аукциона для оплаты их хранения, но это, конечно, бессмыслица! Стоимость хранения не более 20 фунтов. - Я очень люблю бриллианты, можно было бы мне видеть их? - спросил Марк беспечным тоном. Мистер Эддеринг остро взглянул на него и отрицательно покачал головой. - Нет, сэр, вам нельзя видеть их, - резко бросил он в ответ. - Они надлежащим образом запакованы для передачи их в любой момент владелице, если она явится. Я не намерен рисковать. - Они застрахованы? Тонкие губы ювелира скривились в усмешку. - Разве я похож на человека, который не застраховал бы их? - спросил он. Через некоторое время после этого он ушел в магазин, оставив Марка наедине с девушкой. - Мне кажется, что папа совсем сошел с ума, - сказала она беспомощно - Посмотрите! Она указала на окно и видневшийся через окно маленький дворик. В конце дворика была стена, немногим более шести футов высотой. - Кто угодно может перелезть эту стену и влезть в это окно в одно грабежа. Иногда, Марк, на меня нападает невыразимый страх, потому что, хотя у папы есть револьвер, я уверена, он никогда не осмелится пустить его в ход. - Он не должен оставлять вас одну, - сказал Марк, покачивая головой. - Но тут спит же еще кто-нибудь в доме? - Здесь жила молодая служанка, которая, очевидно, спала в подвальном помещении и запирала на замок свою дверь каждую ночь, и старый привратник, спавший на антресолях. У нас, конечно, есть, телефон, но он здесь, в этой комнате. Я не могу и представить себе, что делать, если проснусь ночью и услышу, что кто-то ходит внизу. - Открыть окно и закричать, - предложил Марк. - У меня не хватит мужества. - сказала она и дрожь пробежала по всему телу. - Я, вероятно, спрячу голову под одеяло, и буду ждать, пока воры уйдут. Марк оставался здесь еще около часа и, когда вышел, был поражен неприятной неожиданностью. На противоположной стороне улицы стоял Коббет с таким беззаботным видом, точно все его обязанности заключались лишь в наблюдении за правильностью уличною движения. Коббет был одним из самых приближенных агентов инспектора Рейтера. Марк проскользнул в сторону и прошел уже несколько шагов, надеясь, что ему удалось увильнуть незаметно, как столкнулся лицом к лицу с Лэном, другим агентом Рейтера. На этот раз он не мог не быть узнанным. - Алло, Марк, - весело воскликнул Лэн. - Делали покупки? Фамильярность этого человека оскорбила деликатного и щепетильного Марка |
|
|