"Э.Уоллес. Бриллиантовая пряжка." - читать интересную книгу автора

пульмановском вагоне за легким ужином.
На пристани он нашел носильщика, услугами которого обычно пользовался и
ранее, и дал ему свой чемодан. В то же время он вынул пакет из кармана
пальто.
- Положите это в свой карман и передайте мне обратно, когда я буду уже
на борту парохода, - сказал он.
И его предосторожность оказалась совсем не лишней, так как он был одним
из трех пассажиров, остановленных у сходни, отведенных в контору агентства
и подвергшихся обыску.
- Прошу прощения за беспокойство, сэр, - сказал полицейский агент,
руководящий обыском. - Но, по правилам, один из каждой сотни пассажиров
должен подвергнуться тщательному осмотру.
Марк прекрасно знал, что подобных правил не существовало.
На палубе он нашел своего носильщика в очень возбужденном состоянии.
- Они обыскали ваш чемодан, сэр, - сказал возмущенно тот, - я отнес его
уже в вашу каюту.
Проходя мимо шлюпки, стоявшей на шлюпбалках на палубе, Марк протянул
руку и незаметно просунул пакет под парусину, закрывавшую шлюпку, на ее
носовую банку.
В каюте его уже ждал какой-то человек. Он был необычайно вежлив,
любезен и ласков, явно - агент Скотланд-Ярда.
- Надеюсь, что я вас не обеспокою, мистер Линг, - сказал он, - но мои
сослуживцы мне сказали, что они забыли осмотреть карманы вашего пальто.
Его сослуживцы ничего подобного ему не сказали. Марк, улыбаясь,
покорился новому обыску.
В Остенде они прибыли рано утром, еще до рассвета, и в течение
четырехчасового перехода по морю, Марк не терял времени даром. Он нашел
пожилого пассажира, невыразимо страдавшего от морской болезни. Марк самым
заботливым образом ухаживал за ним и тот с благодарностью принял его
услуги по укладке и упаковке его мелких вещей.
Марк направился в таможню для досмотра, когда вновь был остановлен, на
этот раз двумя бельгийскими сыщиками, которые отвели его в отдельную
комнату таможни и опять тщательно обыскали.
Но пакет находился в это время в кармане пальто пожилого пассажира,
страдавшего от морской болезни, и, усаживая через некоторое время этого
джентльмена в кеб, Марк вынул свой пакет, так же незаметно, как и вложил
его туда.
Оставив чемодан на хранение в пароходной конторе, он пошел пешком по
набережной Остенде к маленькой гостинице в северной части набережной.
Он завернул за угол, как вдруг услышал:
- Руки вверх!
Из темноты выделился человек с лицом, прикрытым шарфом. В протянутой
руке он держал браунинг.
- Возьми товар, Анни, - произнес человек, державший револьвер, и Марк
увидел женщину. Она приблизилась к нему. Ее рука влезла в его карман и
нащупала пакет...
Полина Эддеринг употребляла особые духи. Марку был хорошо знаком их
запах. Он потянул носом, и у него прервалось дыхание от изумления.
- Мы с вами несколько знакомы, Линг, - сказал человек с браунингом, -
вы только не знали, что именно меня надули однажды при перевозке одной