"Эдгар Уоллес. Вождь террористов" - читать интересную книгу авторадушевнобольной, гласил приговор, и его отправили в Бродмурскую тюрьму для
умалишенных. - Какое же отношение все это имеет ко мне и к моему новому месту? - Мистер Флакк был очень мстительным и, действительно, выдающимся человеком,- как ни печально, но я должен с этим согласиться. Он имеет кое-что против меня... Вы мне очень дороги, мисс Маргарита... Теперь ей стало понятно его поведение и она схватила его за руку. - Теперь я понимаю. Вы боитесь, что что-нибудь случится, и поэтому хотите, чтобы я уехала из Лондона. Но что же может случиться? Ведь он еще в Бродмуре, не правда ли? - Неделю тому назад он бежал. Сейчас, я полагаю, он в Лондоне. У Маргариты Бельман перехватило дыхание. - А этот итальянец... Равини... знает он об этом? - Он еще ничего не знает,- осторожно сказал мистер Ридер,- но я думаю, он очень скоро узнает,- да, очень скоро. Через неделю Маргарита Бельман, полная злых предчувствий уехала на свое новое место. Мистер Давер сам проводил Маргариту л ее бюро и объяснил вкратце ее обязанности. С облегчением она увидела, что с управлением Лармс-Кип ей не придется иметь дело. Оно было всецело в опытных руках миссис Бэртон. Отельный персонал жил в двух маленьких домиках, находящихся приблизительно с четверть мили расстояния от главного дома. В главном же доме жила только миссис Бэртон. - Так мы чувствуем себя гораздо свободнее,- сказал мистер Давер.- Слуги - ужасный бич. Вы находите, что я прав? Я тоже так думаю... Это Он собрался уже покинуть бюро, когда она его спросила: - Мистер Давер, не знаете ли вы чего-нибудь о Флакках? - О Флакках...-- он сморщил лоб,- подождите что подразумеваете вы под этими Флакками? - Один знакомый мне недавно рассказывал о них, - сказала она.- Я думала, что вам это имя знакомо. Это шайка преступников... - Флакк!.. Ну, конечно, я знаю это имя! Ах, Боже мой, как интересно! Вы, значит, тоже криминалистка? Мои данные о нем весьма скудны, может быть, вы что-нибудь знаете? - Нет, не имею счастья.- Она улыбнулась и покачала головой.- Мне рассказывал знакомый... - Кто же ваш знакомый, мисс Бельман? Я бы рад был с ним познакомиться. Может быть, он мне больше расскажет про него? Этот разговор, по-видимому, очень заинтересовал мистера Давера, так как вечером, когда она уже собиралась уходить в свою комнату, он постучался к ней и, открыв дверь, остановился на пороге. - Я еще раз перечитал все сведения относительно Флакков,- сказал он,- удивительно мало материала они дают. У меня есть газетная вырезка с сообщением, что Джон Флакк умер. Это тот из трех братьев, который был отправлен в Бродмур. В самом деле он умер? - Ничего не могу вам сказать,- сказала она не совсем уверенно.- Мне про него только случайно упомянули. Мистер Давер почесал себе подбородок. - Я думал, что вам что-нибудь рассказали, и вам, как профану, так |
|
|