"Эдгара Уоллес. Шестое чувство ридера" - читать интересную книгу автора

самостоятельно.
Однако его заботила не только эта единственная мысль.
Тотализатор и беспощадное обирание жертв, попадавших в его игорные
дома, приносили ему около пятнадцати тысяч фунтов в год. Этим одним еще не
исчерпывались его дела. Он контролировал действия большой шайки, снабжавшей'
всю страну наркотиками, что также приносило ему крупный доход.
Разумеете", далеко не все прибыль попадала в руки Мо, кое-что
доставалось и его сподвижникам.
Прежде всего, ему следовало обезвредить Ридера,- пока он этого не
достиг, все его дело было поставлено под угрозу. Разумеется, проще всего
подстеречь его ночью и обработать так, чтобы он слег на несколько недель в
госпиталь, но это легко было бы поставлено в связь с высказанными им ранее
угрозами и повлекло бы нежелательные последствия.
Он знал, что против Ридера следует найти более изысканный способ мести,
более жестокое и тонкое, чем побои.
В нынешнее время люди, подобные Лисскому, встречаются со своими
сообщниками не в темных подвалах или в укромных уголках,- они не прячутся
под масками и не ищут уединения.
Шесть человек, руководивших операциями различных предприятий Мо, в день
его освобождения собрались все вместе" одном из ресторанов Сохо, где для них
был отведен отдельный кабинет.
- Я очень рад, что никто не дотронулся до него за время моего
отсутствия,- сказал Мо, и тонкая улыбка зазмеилась на его губах.- Я сам
поведу игру против него. Сидя в тюрьме, я много размышлял над тем, что
следует предпринять, и нашел хороший способ расправиться с ним.
- Все время его охраняли два "синих", - если бы не это, то мы бы его
стукнули по затылку, Мо,- сказал Тедди Эльфильд, ближайший сподвижник
великого Мо.
- А за это я бы тебя стукнул по затылку, Тедди,- многозначительно
заявил Лисский.- Я ведь распорядился, чтоб никто не осмелился дотронуться
до него. Разве не так? И что ты хочешь этим сказать: "стукнуть по затылку"?
Эльфильд, широкоплечий парень, специализировавшийся на похищении
оставленных без присмотра автомобилей, пробормотал несколько
нечленораздельных слов.
- Займитесь-ка лучше своим делом,- продолжал Мо.- А я займусь
Ридером. Где-то в Броклее у него имеется его милая. Молодая девушка... Он
часто появляется с нею на людях. Ее зовут Беллмен, и живет она по соседству
с ним. Пока я вовсе не собираюсь лишать его жизни. Я хочу лишь убрать его с
его должности. А это не так-то сложно. Всего лишь на прошлой неделе одного
из министерства внутренних дел выбросили вон за то, что он был позже
полицейского часа в клубе "95".
И он изложил сподвижникам свой план.

Как-то вечером Маргарет Беллмен покинула контору и, направившись к
Вестминстерскому мосту, огляделась по сторонам в поисках Ридера.
Обычно, когда он не бывал занят служебными делами, он поджидал ее здесь
в этот час. В последнее время он появлялся здесь гораздо реже, и каждый раз
за ним следовали на некотором расстоянии двое дюжих людей, в которых
Маргарет опознала полисменов.
Она пропустила автобус и собиралась уже сесть в следующий, как заметила