"Эдгара Уоллес. Шестое чувство ридера" - читать интересную книгу автораНесомненно, его шайка была права, он лично не подумал об этом странном
совпадении. Так вот в чем заключалась игра этой старой лисицы! Он подрывал его авторитет, подтасовывал события таким образом, что Мо неминуемо должен был утратить свой авторитет, необходимо было принять срочные меры для сохранения своего значения в шайке. - Ладно, Картер,- сказал он, поразив своего сподвижника мягкостью тона,- Об этом я не подумал. Теперь я расскажу тебе все, что мне известно, а ты в свою очередь можешь осведомить ребят. И в нескольких словах он поставил его в известность о встречах с Ридером. - И можешь им передать от моего имени, что завтра ночью я снова встречусь со старой вороной и что на этот раз он надолго запомнит эту встречу. У него будет, о чем вспоминать до конца дней своих. Теперь Мо все было ясно. После ухода Картера он долго просидел, размышляя над событиями последней недели. Трое арестованных с давних пор состоял под наблюдением полиции, и Мо знал, что ничто не могло спасти их от наказания. Их арест был произведен в момент, назначенный Ридером. - Я посчитаюсь с ним,- сказал Мо, посвятив остаток дня на приготовления к ночной встрече. В десять часов вечера он миновал триумфальную арку у Адмиралтейства. Густой туман навис над парком, лил дождь, на улицах не было видно ни души. Лишь изредка проезжали одинокие автомобили. Медленными шагами направился он к памятнику и стал поджидать Ридера. Где-то поблизости на башенных часах пробило десять. Но детектив все еще не - Он почуял опасность,- прошипел Мо и сунул кастет, который он держал в руках, снова в карман. В одиннадцать часов вечера полисмен, совершавший обход, натолкнулся на что-то, лежавшее на земле. Он включил фонарик и осветил им стонущего Мо Лисского. На мгновение луч света вырвал из мрака искаженное от боли лицо Мо и резную рукоятку мавританского кинжала... - Мне не совсем ясно, как все это произошло, - задумчиво проговорил Пейн. (Пейна вызвали на совещание к начальнику полиции.) - Откуда у вас уверенность, что убийца был не кто иной, как араб Эль Раббут? - Я в этом не уверен,- поспешил оговориться Ридер.- Я ограничился лишь тем, что навестил его после обеда и обыскал его квартиру в поисках смарагдов. Лично я убежден в том, что смарагды все еще находятся в Марокко - Затем он прибавил, обращаясь к своему шефу: - Эль Раббут вел себя очень разумно, если принять во внимание, что он не знаком с нашими методами. - Вы не называли в беседе с арабом имя Мо Лисского? - спросил прокурор. Ридер почесал подбородок. - Если не ошибаюсь, то я действительно упомянул его имя в беседе с арабом. Насколько помню, я даже указал, что мне предстоит сегодня вечером встреча с мистером Лисским. И я даже назвал где именно. Не могу точно вспомнить, каким образом речь зашла о Мо, но очень возможно, что я позволил себе "сблефовать" в присутствии этого иностранца. Я сказал ему, что если он не даст мне всех сведений относительно смарагдов, то я буду знать, к кому |
|
|