"Эдгар Уоллес. Тайна булавки" - читать интересную книгу автора

Не будучи богатым, он имел постоянный приличный доход. Кроме того,
почти каждый год получал наследства от многочисленных своих незамужних
теток.
- Вы все же должны предупредить своего дядю о приезде Уэллингтона, -
заметил в конце разговора Тэб.
- Да, я повидаю его сегодня и поговорю с ним, - согласился молодой
человек.
Друзья вскоре вышли из дому. Тэб зашел сначала в редакцию, а затем
отправился завтракать с сыщиком Карвером.
Он с удовольствием слушал интересные рассказы сыщика, говорившего без
устали, когда разговор касался его любимой темы. Два часа прошли для Тэба
незаметно.
В конце беседы он рассказал Карверу о приезде из Китая Уэллингтона и о
его угрозах по адресу Джесса Трэнсмира.
- Я вообще не придаю большого значения угрозам, - сказал сыщик. - Но,
конечно, в данном случае возможно, что Уэллингтон представляет некоторую
опасность для старика... Между прочим, хорошо ли вы знаете Трэнсмира?
- Я видел его лишь дважды, - ответил Тэб. - Но племянник его Рекс -
архитектор-любитель - живет со мной в одной квартире, и мне приходится
иногда выслушивать бесконечно длинные рассказы об этом странном дядюшке...
Он часто пишет Рексу длинные письма на тему о бережливости и воздержании.
- Лендер его наследник, не так ли? - спросил Карвер.
- Рекс надеется, что он сделает его своим наследником. Однако он не
удивился бы, если бы все состояние старика было отказано благотворительному
учреждению "неисцелимых богачей".
В это мгновение мимо ресторана промчало такси. В нем сидел Вальтерс -
без шляпы, растрепанный, с взволнованным лицом. Глаза его растерянно
блуждали по сторонам.
Растерянный вид Вальтерса обратил на себя внимание Тэба.
- Вы знаете этого человека? - быстро спросил сыщик.
- Да... Это Вальтерс - лакей Трэнсмира. - У него очень растерянный
вид. Уж не случилось ли чего со стариком?
- Вальтерс, - повторил задумчиво сыщик, как бы что-то припоминая. -
Мне знакомо лицо этого человека. - Да... Вспомнил! Ведь это Вальтер
Феллинг...
- Кто? - быстро переспросил Тэб.
- Феллинг... - тотчас же ответил сыщик. - Десять лет назад он прошел
через мои руки. С тех пор мне не раз приходилось встречаться с ним...
Вальтерс, как вы его называете, закоренелый вор... Вы говорите, он служит у
старика Трэнсмира? Это его специальность: он всегда поступает лакеем к
богатым людям, а затем в доме пропадает серебро, драгоценности или
деньги... Вы не заметили случайно номера автомобиля?
Тэб отрицательно покачал головой.
- Весь вопрос в том, - заметил Карвер, - что его побудило выехать из
дому без шляпы: спешное ли поручение хозяина, или... Во всяком случае нас
следует повидать Трэнсмира. Как вы думаете, взять нам такси или пойти
пешком?
- Разумеется, пешком! - быстро сказал Тэб. - Настоящий сыщик никогда
не должен показывать всем, что он спешит или что он встревожен, - с улыбкой
прибавил молодой журналист.