"Эдгар Уоллес. Синяя рука" - читать интересную книгу автораграбила банки.
- Скажите, пожалуйста. Мы и на это способны, - не скрывая насмешки, сказал патрон. - Да, ладно, рассмешили старика. Но погодите: из-за чего я к вам звонил? Ах, да, вспомнил - мне нужны все арендные договоры, относящиеся к землям старого Дентона в Кемберленде. - Что, миссис Гроут хочет их продать? - Нет, только тридцатого мая она получит право распоряжаться имуществом покойного Джонатана Дентона. Конечно, только в том случае, если к тому времени не поступят возражения. - Или её сын не приобретёт имущество, - сказал Джим, чётко выделяя каждое слово. - Если я не ослышался, вы хотели стать сыщиком. Так вот, господин сыщик, для начала попробуйте найти вот эти документы. Они находятся внизу, в архивах. Джим ознакомился со списком документов и уже собирался обратиться с вопросом к патрону, когда в комнату вошёл писец: - Мистер Солтер, с вами хотел переговорить господин Дигби Гроут. - Просите его. Да, Стейл, вы можете остаться. Гроут хочет ознакомиться с актами, которые вам предстоит найти в архивах. Глава 2. Дигби Гроут - доктор Писец открыл дверь элегантно одетому молодому человеку. Джим и до этого встречал его. И, удивительное дело, чем чаще они виделись, тем меньше ему усталыми глазами, выступающим вперёд подбородком и короткой щеточкой усов. И всё же нужно было отдать должное его вкусу и умению выбирать камердинера - костюм на госте сидел безупречно. Платье было сшито по новой моде и чрезвычайно шло ему. Цилиндр блестел, как зеркало, а тонкий запах самых модных духов "Осенний букет" тоже говорил в пользу Гроута. Но Джим не выносил мужчин, которые пользуются духами, - он откровенно сморщил нос. Дигби бросил быстрый взгляд на Солтера и Джима. В его глазах было то небрежное и, в то же время, какое-то нахальное выражение, которое было одинаково неприятно как адвокату, так и его секретарю. - Здравствуйте, Солтер. Гроут вынул шелковый платок, вытер им стул и сел, не дожидаясь приглашения. Его руки в лайковых перчатках лимонного цвета уверенно покоились на дорогой трости. - Вы знаете моего секретаря, мистера Стейла? Гроут кивнул: - Он был раньше офицером и имеет крест Виктории? - полуспросил он усталым тоном. - Ваше теперешнее положение, должно быть, кажется скучным, Стейл? Я бы умер со скуки на вашем месте. - Я тоже так думаю. Но, если бы вы прожили на фронте четыре года, вам показалось бы чудесным спокойствие этой конторы. - Быть может, вы правы, - сухо сказал Гроут. Он чувствовал себя задетым напоминанием о том, что не был на фронте. - Итак, доктор Гроут, приступим к делу, - сказал Солтер. - Не называйте меня, бога ради, доктором. Если я и окончил курс на |
|
|