"Эдгар Уоллес. Мания старого Деррика" - читать интересную книгу автораАмерику и на несколько лет потерял Дика из виду. И вот, вернувшись в Лондон,
он случайно встретил его на улице. - Знаешь, Томми, - заметил Дик, - мне кажется, я начинаю сходить с ума. Разъезжаю с тобой, вместо того, чтобы пользоваться отпуском и отдыхать в имении своего шефа. Чего ради понадобилось мне участвовать в твоих приключениях? Из некоторых соображений на время отпуска я сдал свою лондонскую квартиру. Куда же мне теперь деваться после Брайтонской одиссеи? - Оставь заботы, последователь святой Германдиды, - ответил Томми, - не ехать же мне одному! Приглашение шефа ты примешь на следующей неделе. А мне нужно многое рассказать тебе, Дик. Ты вероятно слыхал, что я ездил на охоту в Африку, не так ли? - Кто за кем охотился, Томми, - ты за львами, или львы за тобой? - Это как ты хочешь, Шерлок Холмс. Оставим шутки, Дик. Если бы ты видел девушку, с которой я познакомился в Брайтоне! От восхищения он даже прищелкнул языком. - Ого, Томми! Иногда охота за женщинами, пожалуй, опаснее охоты на львов! Тут уже преследуемым зверем будешь ты. А кто же эта, охотящаяся за мужскими сердцами, Брайтонская дева? Томми укоризненно взглянул на товарища. - Об охоте, в данном случае, не может быть и речи. Эта девушка - сестра милосердия, я еще не знаю даже, как ее зовут. Для того, чтобы выяснить эту подробность, я и беру тебя с собой, будущий детектив с мировым именем! - Моя высокочтимая личность не интересуется такими пустяками, - шутливо пригрозил Дик. - Дон Жуана играй сам, я не хочу из-за тебя садиться в крапиву! поднялись по лестнице и столкнулись с выходящим из фойе элегантно одетым господином среднего возраста. Он кивнул лорду Уильду и вышел. - Ты знаешь его? - обратился к другу Томми. Дик пожал плечами. - Нет? Жаль! Юмор этого человека дороже золота! Как его зовут? Вальтер Деррик! В Лондоне он мой сосед. Ты ведь знаешь угловой дом на Лаундс-сквер? Мой отец очень хорошо знал его отца. Старый Деррик был большим оригиналом, по рассказам - он прямая противоположность остроумному сыну. Вот это тип! Сам увидишь, когда познакомишься! Дик солгал, когда сказал, что не знает Деррика. Он знал его и хорошо помнил его ярко-желтый "Роллс-Ройс". Дик был не очень высокого мнения о Деррике, о котором ходили самые разнообразные слухи. Говорили о том, что Деррик как-то выгнал на улицу бедного родственника и пригрозил ему вдобавок полицией. В этом отношении он, очевидно, был похож на отца, а старый Деррик слыл неисправимым скрягой. Даже собственный сын страдал от его скупости. Ходили слухи, что Вальтер Деррик уехал в Южную Африку только оттого, что поссорился с отцом из-за неоплаченного мотоциклета. Старый Деррик объявил, что из принципа не заплатит, и Вальтер, рассерженный скупостью отца, ушел из дома. В Африке он пробивался с трудом, но не потерял способности юмористически относиться к невзгодам жизни. После смерти отца он остался единственным наследником и вернулся в Лондон. Обо всем этом Томми в нескольких словах рассказал Дику. - Я хорошо понимаю, - добавил он, - что Деррик теперь старается вознаградить себя за все годы, проведенные в Африке. Любуясь чудесным летним |
|
|