"Эдгар Уоллес. Неуловимый" - читать интересную книгу автораЗаметка также привлекла его внимание.
- Этот губернатор очень добродушный человек. Не пойму, зачем этим молодцам захотелось его убивать, - заметил он. Адвокат строго посмотрел на него. - Хэккит, если вы желаете служить в моем доме, то говорите лишь тогда, когда вас спрашивают! - Простите, - сказал Хэккит. - Я болтлив. - Болтайте с кем-нибудь другим! Хэккит молча вышел, но тут же вернулся с длинным желтым конвертом. Мейстер схватил конверт и взглянул на обратный адрес Вместо него стоял печатный гриф: "Весьма срочно". Ниже красовалась эмблема Скотленд-Ярда. - Кто принес это письмо? - Полицейский. - Хорошо. Идите. Когда Хэккит вышел, адвокат быстро вскрыл конверт. Рука его дрожала, когда он вынимал листок бумаги с машинописным текстом: "Сэр! Имеем честь известить, что комиссар полиции Уорфолд просит Вас прибыть в Скотленд-Ярд завтра в одиннадцать часов тридцать минут по делу исключительной важности. Примите уверения в совершенном уважении к Вам..." Это было первое за всю его практику приглашение явиться в Скотленд-Ярд. Что это может означать? добрую порцию янтарной жидкости. Руки его дрожали. Мейстер вдруг вспомнил, что завтрашний день был связан с некоторыми планами относительно Мэри. Теперь эти планы откладывались, и кто знает, суждено ли им вообще осуществиться... Глава 15. Встречи у мрачного дома Мэри удивилась, застав Мейстера в конторе в столь ранний час. Он заметно нервничал, меряя шагами приемную. - Мне нужно сейчас ехать в Скотленд-Ярд, - произнес он с натянутой улыбкой. - Быть может, вы согласились бы сопровождать меня... Заметив растерянность девушки, он добавил: - Нет, если не хотите, я не стану принуждать вас... Мне хотелось кое о чем переговорить по дороге... Он взял со стола лист бумаги. - Вы найдете здесь фамилии моих друзей. Положите этот список в вашу сумочку и не забудьте известить всех этих господ, если... если со мной что-нибудь случится... Он не рассказал ей, что всю ночь ему снились ужасные кошмары, и что он не сомкнул глаз, раздумывая над тем, что его ожидает утром. Он не рассказал ей также, что фамилии эти принадлежали лицам с известным общественным положением, которые могли бы в случае надобности |
|
|