"Эдгар Уоллес. Трефовый Валет" - читать интересную книгу авторатеатре.
- Средства ему не понадобятся: в тюрьме кормят бесплатно. - Туда мы отправимся вместе, Ден, - послышался взволнованный мужской голос. "Полковник" повернулся и взглянул на появившуюся в дверях худощавую фигуру. - Ах, так вы слышали наш разговор, Сол, - сказал он неприветливо. - Если вы собираетесь упрятать меня в тюрьму, то готовьтесь составить мне компанию вместе с Пинто, Сельби и остальными. Боундри улыбнулся: - Быть может, вы мне скажете, за что именно нам суждено очутиться там? Самые ловкие сыщики Скотленд-Ярда вот уже сколько лет пытаются нас схватить, но все их старания, как видите; безуспешны! Или вы полагаете, что полиция, имея показания этого негодяя Гансона... Сол перебил его: - Значит, Олаф решил стать порядочным человеком? - Гансон - подлый вор, - заявил "Полковник". - Он сбежал от меня, прихватив с собой триста фунтов, что я довел до сведения полиции! - Понимаю, - кивнул Уайт. - Вы подали жалобу на него, чтобы лишить его возможности выступить свидетелем против вас... А какое преступление вы припишите мне? - Я поручил из банка для проверки предъявленный вами чек на сумму в четыре тысячи фунтов. Он подписан якобы мною и Пинто. - Совершенно верно. Вы оба подписали этот чек в моем присутствии. Боундри покачал головой. проделках... Я как раз пришел, чтобы поговорить об этом чеке... - Вы хотите обвинить меня в подделке вашей подписи? А что если я испорчу вашу игру? - Не выйдет, Сол. У меня найдется дюжина свидетелей, которые подтвердят, что в день подписания чека я находился в Брайтоне! - Но ведь вы уехали туда ночью, уже после этого! Мы должны были встретиться в Брайтоне на следующий день для дележа добычи! - вскипел Уайт. - Для дележа добычи? - повторил Боундри. - Я вас не понимаю. - Год тому назад вы заставили молодого судовладельца Бальстона вложить пятьдесят тысяч фунтов в мошенническое предприятие. Я не хочу распространяться в присутствии моей дочери о подробностях, но вы и Пинто попросту выманили у него эту сумму путем шантажа, Бальстон тогда уплатил вам последний взнос, и четыре тысячи фунтов составляли мою долю. Помните? Мези ахнула. "Полковник" жестко проговорил: - Если вы рассчитываете, Сол, на признание молодого человека в том, что у него были какие-то дела со мной, то вы ошибаетесь. Повторяю вам, о шантаже мне ничего не известно. А вашей дочери я предложил... - Если вы рассчитываете, что моя дочь окажется в вашей компании, то вы ошибаетесь, - перебил его Уайт, шагнув к нему. "Полковник" поспешил ретироваться. Садясь в машину, он почувствовал, что кто-то коснулся его плеча. Обернувшись, Ден увидел перед собою улыбающегося Стаффорда Кинга. - Очень сожалею, что принужден помешать вам, - сказал сыщик, - но у |
|
|