"Эдгар Уоллес. Трефовый Валет" - читать интересную книгу автора

Боундри поспешно вынул руку из-под стола и протер залитые чернилами
глаза.
- Обоим поднять руки и отойти к стене, - произнес неизвестный.
Команда была выполнена быстро и беспрекословно.
Человек в маске подошел к столу, взял письма мистера Спильбюри и сунул
их в карман.
- Кто вы такой и по какому праву суете нос в мои дела? - злобно
прорычал Ден.
- Простите, сэр, я забыл представиться, - иронически раскланялся
незнакомец, - Но потерпите еще немного: всему свое время. Сначала
представьтесь вы.
- Мое имя вам известно, - огрызнулся Боундри.
- Не только ваше, "Полковник". Я знаю имена всех ваших компаньонов и
агентов, а также многое другое.
- Что? - хрипло спросил Ден.
- Например, историю вашего преступного предприятия и методы его работы.
Мошенники испуганно переглянулись.
- Чтобы вы не сомневались в правдивости моих слов, - продолжал
неизвестный, - я расскажу вам сказку. Жил-был когда-то один неглупый
человек. Он очень хотел разбогатеть. Нашел себе помощников, которые были не
так умны, но тоже любили деньги. И стали они жить-поживать да чужого добра
наживать...
- Врете! Я никогда не воровал и не грабил! - воскликнул Боундри.
- Верно, "Полковник". Вы просто искали в биографиях богатых людей
темные пятна. И заставляли их платить вам за молчание.
- И это - ложь! Я ни у кого не вымогал деньги!
- Благодарю вас, - кивнул незнакомец. - Вы, как на суде, говорите
"правду, только правду и ничего, кроме правды". Вы действительно не брали
деньги. Вы их давали.
- Кому?
- Тем, кого вы шантажировали.
- Вы, похоже, попросту сошли с ума! - нервно хохотнул Ден. - Такого
быть не может! А раз я не брал, а давал, то я не вымогатель!
- Весь вопрос, в том, сколько и за что вы давали. Ваши жертвы, боясь
разоблачения, продавали вам свою собственность за десятую часть ее
стоимости. И подписывали документы о том, что эту собственность вы купили
совершенно законным образом! А теперь, "Полковник", скажите, что я лгу!
Ден молчал.
Пинто тихонько опустил руку в карман и нащупал рукоятку пистолета.
- Мистер Сильва, вы не представляете, до какой степени вам не идет
цветок в петлице, - сказал незнакомец.
Прогремел выстрел.
Цветок исчез.
Пинто ошеломленно взглянул на оставшийся в петлице обломок стебля,
поспешно вытащил руку из кармана и прислонился к стене, чтобы не упасть.
Колени его тряслись.
- Я знаю о вас все, господа, - продолжал неизвестный, пряча пистолет. -
Если хотите, можете проверить это. Задайте мне любой вопрос о вашем прошлом.
Боундри пристально взглянул на незнакомца, словно хотел разглядеть его
лицо сквозь маску.