"Эдгар Уоллес. Жена бродяги" - читать интересную книгу автора

настроение обоих.
- Я ухожу, Октобер, и не буду вам докучать. Наши дороги разошлись. Я
скоро уеду отсюда, может быть и в Европу... Не стану тратить время на
извинения, так как вы разбили мне жизнь, а теперь еще и издеваетесь...
- Оставьте нас, Сэм, - нетерпеливо прервал его мистер Эльмер и открыл
дверь. Сэм пожал плечами и вышел. Наступила неловкая тишина.
- Твоя комната приготовлена, Октобер, - сказала миссис Эльмер, разливая
кофе в чашки.
Мысли Октобер витали в это время у переезда железной дороги. Возможно,
что рыжебородый лгал о засаде. Взгляд ее остановился на старом изорванном
пальто. Каждая дыра навевала воспоминания о пережитых приключениях. Это было
ей приятно...
Послышался стук в дверь. На пороге появился высокий мужчина, одетый в
вечерний костюм безукоризненного покроя. Его галстук был безупречно повязан
и только брюки, как будто были чуть-чуть коротки. На лице выделялись
тщательно разглаженные усы и роговые очки, немного криво сидевшие на носу.
- Капитан Сюлливан из департамента юстиции, - сурово представился он. -
Это та молодая леди? - Жест его относился к Октобер. При этом его манжета
слишком свободно вылезла из-под рукава.
Октобер смотрела, как зачарованная. Мистер Эльмер застыл.
- Я прислан из Вашингтона. Леди, вы арестованы!
Октобер с готовностью кивнула.
- Возьмите ваше пальто, - продолжал пришелец и перенес взгляд на миссис
Эльмер.
- У вас имеется что-либо съестное в доме?
Онемевшая миссис Эльмер наклонила голову.
- Вы должны дать нам в дорогу сыра, хлеба, бисквитов и... - взгляд его
упал на кофейник, - кофе. Путь предстоит долгий.
- Под арестом? - робко спросила Эльмер.
- Да, под арестом, согласно параграфу двадцать девять, - торжественно
отчеканил капитан Сюлливан из департамента юстиции.
Миссис Эльмер исчезла и вернулась через некоторое время с большой
корзиной, полной продуктов.
- Не найдется ли у вас большой бутылки? - настойчиво спросил капитан
Сюлливан.
Миссис Эльмер принесла огромную бутыль. Нежданный гость вылил в нее
весь кофе. Оставшуюся емкость он заполнил молоком. Две горсти сахара исчезли
в кармане капитана, причем лицо его выражало окаменелую непоколебимость
закона. Он взял в руку пальто, висевшее на стуле.
- Ваше? - спросил он у Октобер.
Она кивнула.
- Идемте, - сказал блюститель закона и взял две пустые чашки со стола.
Октобер послушно пошла за ним.
За воротами стояла машина. Мотор работал с перебоями.
- Скажите, капитан, достаточно ли у вас бензина?
- Обойдемся, - был суровый ответ. - Мы всегда обходились. Такова уж
наша служба.
Машина проехала Литтлбург и выехала на знакомую дорогу.
- О, вы восхитительны, Робин!
Октобер с облегчением откинулась на подушки сиденья.