"Эдгар Уоллес. Комната № 13" - читать интересную книгу автора

- Не помешало бы...
Хозяин вытащил из буфета бутылку и наполнил две рюмки.
Инспектор выбил свою трубку и сунул ее в карман.
- За вашу милую Мэри! - сказал Краг, поднимая рюмку.
Мужчины кивнули друг другу и молча выпили виски.
...Вскоре после ухода инспектора в кабинет Кена вошла Мэри.
- Я хочу представить тебе моего спасителя, - сказала она отцу, и,
посторонившись, пропустила вперед невзрачного седого человека. - Мистер
Реедер. Мистер Кен.
Сыщик и бывший преступник обменялись рукопожатием.
- Благодарю Бога за то, что вы освободили мою дочь из западни, - с
чувством произнес Питер.
- Я уже говорил мисс Кен, что всего лишь выполнил поручение, которое
дал мне мистер Грей.
- Джонни? - удивился Питер.
- Мистер Джон Грей, - кивнул сыщик.
- Об этом мне Мэри не говорила.
Кен взглянул на густо покрасневшую дочь.
- А сейчас я прибыл сюда, чтобы отчитаться перед мисс Кен в поручении,
которое дала мне она, - продолжал Реедер. - Должен признаться, что в этом
деле мои успехи куда скромнее.
- В чем же оно заключалось? - поинтересовался Питер.
Ему ответила Мэри.
- Я приехала... вернее, мистер Реедер привез меня сюда из отеля
"Карлтон"... и увидела, что тебя нет дома. Слуга сказал, что тебе звонила
Лила. Я испугалась, что ты, узнав от нее, кто такой Флойд, кинешься меня
спасать, можешь убить Джеффри и попасть на скамью подсудимых... И я
попросила мистера Реедера отыскать тебя и сообщить, что я дома и в
безопасности...
Мэри умолкла.
- Я не смог вас тогда найти, мистер Кен, - сказал сыщик. - Но и при
неудачном исходе я должен дать отчет своему клиенту. Конечно, можно было бы
просто позвонить по телефону, но у меня на сей раз оказалась такая
очаровательная клиентка, что я не смог отказаться от удовольствия ее
увидеть.
Реедер слегка поклонился Мэри.
- Несмотря на неудачу, я хочу оплатить вам эти розыски, - улыбнулся
Питер, вынимая чековую книжку.
- Если вы таким образом желаете отблагодарить меня за освобождение
дочери, то я вынужден отказаться, - сухо проговорил сыщик. - Мистер Грей
щедро оплатил мои услуги. Принимать же плату за невыполненное поручение, как
вы сами понимаете, унизительно. Все же у вас есть прекрасный способ выразить
мне свое расположение, не истратив ни гроша.
- Какой же? - весело осведомился Кен.
- Мне часто приходилось слышать о вашем великолепном цветнике. Я
большой любитель роз...
- Прошу вас, - сказал хозяин и направился к двери, указывая гостю
дорогу.
- Мари, распорядись, пожалуйста, чтобы нам здесь приготовили чай, -
прибавил он, задержавшись около дочери и целуя ее в лоб.