"Эдгар Уоллес. Зловещий человек" - читать интересную книгу автора

ничего подобного! Это было, когда вы уходили на завтрак. Говоря "несколько
часов", я подразумеваю двадцать минут. Я никогда не видела вашего милого
дядю таким взволнованным...
На Эльзу это не произвело впечатления. Мистер Морис Тарн часто
волновался в эти дни. "Может быть, я тому виной?" - подумала она. Но ссора?
Зачем Эмери ссориться со своим главным управляющим? Они едва знают друг
друга, так как Поль Эмери не просидел еще и месяца в председательском
кресле.
- Вы уверены? - спросила Эльза.
Прежде чем мисс Дэм успела ответить, раздался резкий звонок. Эльза
поспешно взяла блокнот, карандаш и прошла в кабинет своего хозяина.
Это была приятная комната с темно-синими обоями, в сочетании с которыми
красиво выделялись черные полированные панели. Над старинным камином мерно
тикали круглые часы. Окна были задернуты темно-синими бархатными шторами.
Единственно яркими пятнами в комнате были красные кожаные кресла и красная
кожаная обивка каминного экрана.
Человек, сидевший за большим письменным столом, пристально всматривался
в письмо, лежавшее перед ним на бюваре. Его тонкие губы двигались по мере
усвоения каждой строчки, каждого слова. Прошла минута...
Поль Эмери поднял взгляд от письма с тем выражением на своем мрачном
лице, которое всегда вызывало у Эльзы чувство, близкое к бешенству. Не то
чтобы он сознательно оскорблял ее - тогда ее неудовольствие было бы
простительно. В его лице был лишь легчайший намек на презрительную усмешку в
углах рта, в приподнятой верхней губе. И особенно - какое-то холодное, как
бы приценивающееся выражение в его голубых глазах. Оно было почти неуловимо,
но оскорбительно. Эльза уже раньше заметила на его лице это выражение,
которое неизменно появлялось, когда прерывали его мечтания. А дневные
мечтания Поля Эмери были не из приятных. Только одно мгновение кривая улыбка
искажала его тонкое смуглое лицо. Затем оно снова стало неподвижно, как
маска судьбы.
- Да?
В голосе его слышалось нечто металлическое. Одним лишь словом он сразу
переступил границу, отделяющую мечтания от действительности. Его глаза
подозрительно всматривались в нее. Она подумала, что нашлись бы люди,
которые сочли его красивым, и сама она была все-таки женщиной, чтобы отдать
ему должное в этом отношении. Горячее солнце Индии придало его смуглому,
точно выдубленному лицу постоянный коричневый загар. Оно передало ему также
что-то от животных джунглей, на которых он охотился: каждый раз, когда она
видела, как он бесшумно, почти крадучись проходил через контору, ей
приходила на ум кошка, а она ненавидела кошек...
- Да?
Он никогда не повышал голоса, не выдавал своего нетерпения, но его "Да"
звучало точно удар хлыста.
- Вы вызывали меня и хотели видеть накладные... Чи-Фунга и... Ли,
мистер Эмери, - заикаясь, сказала Эльза и почувствовала презрение к себе
самой за свое малодушие.
Эмери, не говоря ни слова, взял бумаги, которые она принесла. Молча
просмотрел их, потом отложил в сторону.
- Почему вы боитесь меня?
Вопрос ошарашил ее.