"Эдгар Уоллес. Преступление Летучего Отряда" - читать интересную книгу автора Брадлей поспешил вернуться в маленькую комнату, в которой он только что
беседовал с Анн. Стэн действительно ожидал его. Он сидел на стуле, положив свои бесформенные руки на колени. Он был худ, угловат и носил черный, не по размеру широкий костюм. На шее вместо галстука - пестрый платок. - Что у вас стряслось, Стэн? - спросил его Брадлей. - Я нуждаюсь в полицейской охране. Вы ведь знаете, что я прибыл к вам из Министерства Внутренних Дел. Речь идет об этом Либите. Его друзья не прочь расправиться со мной, но я думаю, что мне удастся одолеть их раньше, чем они сцапают меня. - Он говорил с сильно выраженным северным акцентом. - Пройдите пока в комнату тюремных надзирателей. Я приду к вам после того, как покончу с другими делами. - Только два дела сегодня утром? - удивился Стэн. - Два, но оба весьма важные... Брадлей несколько запоздал в суд и вошел в зал после того, как туда ввели Зедемана, не утратившего даже здесь своей величественности. Зедеман поздоровался с судьей, словно со старым знакомым, и не счел нужным оспаривать все прегрешения, которые успел натворить в течение минувшей ночи. Более того, он неоднократно напоминал свидетельствовавшему против него полисмену о том, чтобы тот не давал ложных показаний, а затем стал спокойно ожидать приговора. Три недели тюремного заключения, выпавшие на его долю, нисколько не отразились на его настроении. Секретарь суда о чем-то вполголоса беседовал с одним из адвокатов, в котором Брадлей опознал приятеля Мак-Гилла. Услышав, как в их беседе прозвучало имя "Смиз", он насторожился. Впрочем, ему не долго пришлось зала заседаний, мистер Дурзер занял место за адвокатским столом. Очутившись в сфере своей профессиональной деятельности, он преобразился и не был уже тем пугливым, мелко дрожащим человеком, который беседовал с Анн. - Прежде чем достопочтенные судьи перейдут к разбору следующего дела, - с апломбом заявил он, - я надеюсь, что мне будет разрешено заявить ходатайство. Оно имеет касательство к делу, которым вам придется заняться несколько позднее. Позволю напомнить, что я в свое время заявил ходатайство о выдаче некоторых документов, являющихся собственностью моего клиента мистера Мак-Гилла. Документы эти находились во владении покойного Элиаса Джозефа, проживавшего в "Леди Стерс". Брадлея удивило это заявление. Какую цель преследовал Марк? Чего ради счел он необходимым именно сейчас напомнить о смерти Ли Джозефа? Судья кивнул головой. - Да, я помню об этом случае. - Полиция опечатала дом, - продолжал мистер Дурзер, - и, насколько мне известно, она предполагает продержать печати до официального признания Ли Джозефа мертвым. Мы представили в свое время свидетеля, некоего мистера Зедемана, который по необъяснимой случайности как раз сегодня также предстал перед лицом суда... - Да, я помню об этом. Свидетель показал под присягой, что эти документы по ошибке были оставлены в доме Ли Джозефа. - Они не имеют особого значения, - снова заговорил адвокат, но судья прервал его: - В этом вы правы. Документы эти - не что иное, как счета и переписка с |
|
|