"Эдгар Уоллес. Преступление Летучего Отряда" - читать интересную книгу автора

Брадлей поспешил вернуться в маленькую комнату, в которой он только что
беседовал с Анн. Стэн действительно ожидал его. Он сидел на стуле, положив
свои бесформенные руки на колени. Он был худ, угловат и носил черный, не по
размеру широкий костюм. На шее вместо галстука - пестрый платок.
- Что у вас стряслось, Стэн? - спросил его Брадлей.
- Я нуждаюсь в полицейской охране. Вы ведь знаете, что я прибыл к вам
из Министерства Внутренних Дел. Речь идет об этом Либите. Его друзья не
прочь расправиться со мной, но я думаю, что мне удастся одолеть их раньше,
чем они сцапают меня. - Он говорил с сильно выраженным северным акцентом.
- Пройдите пока в комнату тюремных надзирателей. Я приду к вам после
того, как покончу с другими делами.
- Только два дела сегодня утром? - удивился Стэн.
- Два, но оба весьма важные...
Брадлей несколько запоздал в суд и вошел в зал после того, как туда
ввели Зедемана, не утратившего даже здесь своей величественности.
Зедеман поздоровался с судьей, словно со старым знакомым, и не счел
нужным оспаривать все прегрешения, которые успел натворить в течение
минувшей ночи. Более того, он неоднократно напоминал свидетельствовавшему
против него полисмену о том, чтобы тот не давал ложных показаний, а затем
стал спокойно ожидать приговора.
Три недели тюремного заключения, выпавшие на его долю, нисколько не
отразились на его настроении.
Секретарь суда о чем-то вполголоса беседовал с одним из адвокатов, в
котором Брадлей опознал приятеля Мак-Гилла. Услышав, как в их беседе
прозвучало имя "Смиз", он насторожился. Впрочем, ему не долго пришлось
ожидать разъяснения этого обстоятельства. После того как Зедемана увели из
зала заседаний, мистер Дурзер занял место за адвокатским столом. Очутившись
в сфере своей профессиональной деятельности, он преобразился и не был уже
тем пугливым, мелко дрожащим человеком, который беседовал с Анн.
- Прежде чем достопочтенные судьи перейдут к разбору следующего дела, -
с апломбом заявил он, - я надеюсь, что мне будет разрешено заявить
ходатайство. Оно имеет касательство к делу, которым вам придется заняться
несколько позднее. Позволю напомнить, что я в свое время заявил ходатайство
о выдаче некоторых документов, являющихся собственностью моего клиента
мистера Мак-Гилла. Документы эти находились во владении покойного Элиаса
Джозефа, проживавшего в "Леди Стерс".
Брадлея удивило это заявление. Какую цель преследовал Марк? Чего ради
счел он необходимым именно сейчас напомнить о смерти Ли Джозефа?
Судья кивнул головой.
- Да, я помню об этом случае.
- Полиция опечатала дом, - продолжал мистер Дурзер, - и, насколько мне
известно, она предполагает продержать печати до официального признания Ли
Джозефа мертвым. Мы представили в свое время свидетеля, некоего мистера
Зедемана, который по необъяснимой случайности как раз сегодня также предстал
перед лицом суда...
- Да, я помню об этом. Свидетель показал под присягой, что эти
документы по ошибке были оставлены в доме Ли Джозефа.
- Они не имеют особого значения, - снова заговорил адвокат, но судья
прервал его:
- В этом вы правы. Документы эти - не что иное, как счета и переписка с