"Эдгар Уоллес. Преступление Летучего Отряда" - читать интересную книгу авторависки, благо, платить за это виски приходилось не им.
Это странное застолье напоминало заседание правления, причем роль председателя исполнял Тизер. - Право, мне очень жаль! - говорил он. - Вас всегда преследует полиция и у вас даже не имеется шанса на то, что вам когда-нибудь удастся выплыть на поверхность. Вся беда в том, что у каждого из вас имеется судимость. Вся тройка согласно закивала. - Вообще говоря, я ничего не имею против полиции, - продолжал Тизер. - Среди них попадаются и весьма почтенные люди. Я даже не возражаю против мистера Брадлея, у которого очень мягкое сердце, но то, что случилось сегодня, это уж чересчур... Он замолчал, полагая, что кто-нибудь из его слушателей задаст вопрос, но они сидели молча, словно набрали в рот воды. - А теперь послушайте, что он сказал: "Удивляюсь я вам, мистер Тизер", - сказал он, кстати, он всегда величает меня "мистер" - "чего ради вы принимаете к себе в убежище всяких подозрительных типов, например, убийц", - так и сказал, "как, например, этот Лев Пафос, или Гарри Драчун, или этот краснорожий с бесстыжим лицом", - так и сказал, - "отсидевший три месяца за избиение жены". "Краснорожий" беспокойно заерзал на своем стуле. - Если же он хочет мне что-нибудь пришить... - хрипло пробормотал он, но Тизер призвал его к молчанию. - Право, мне очень жаль, но у меня такое впечатление, что этот Брадлей успокоится не раньше, чем посадит вас опять за решетку. Очень неприятно, что в полиции имеется такой чиновник, полный неприязни к вам. И я счел своим Тизер откинулся на спинку стула с сознанием исполненного долга. Гарри Драчун злобно нахмурился. - Ничего! Он получит все, что ему причитается! И в ближайшие же дни! - Я тоже так полагаю, - подхватил, покачивая головой, Тизер. - Кстати, мне известны все его привычки. Я знаю, где он живет, когда уходит из дома, когда возвращается. Я не раз думал, что со стороны человека, имеющего столько врагов, очень неосторожно возвращаться в час ночи в одиночестве по Брайнстон-стрит. Там в эту пору не встретить ни души. А он всегда ходит один - прямо-таки шлет вызов смерти... Его собеседники по-прежнему молчали, предпочитая разглядывать стаканы. Тогда он поднялся с места и поставил на стол еще одну бутылку. - А теперь я включу радио. Нашелся благодетель, который подарил нам аппарат. Только вчера его успели собрать. На книжном шкафу высились два громкоговорителя - один побольше, другой поменьше. Рабочий, который занимался установкой радиоаппарата, объяснил мистеру Тизеру, что громкоговоритель меньших размеров служил фильтром, устранявшим всякие шорохи и посторонние шумы. И действительно, после того как Тизер включил аппарат, послышалось чье-то пение, звучавшее без всяких посторонних шумов. Послушав музыку, снова продолжили обсуждение. Заговорил краснорожий. - А что, если прямо сегодня ночью подкараулить Брадлея? Этот парень слишком зазнается! - Тише, тише! - забормотал, улыбаясь, Тизер. - Таких вещей мне не полагается слышать, - и он поспешил заткнуть уши. |
|
|