"Эдгар Уоллес. Крик ночи" - читать интересную книгу автора

- Если эта машина остановится, тормозите на этой стороне улицы!
У здания посольства преследуемая машина замедлила ход. Это был ловкий
маневр. Когда преследователи выскочили на тротуар, они увидели, как нужная
им машина вдруг на большой скорости рванула вперед...
Они мчались по кривым переулкам, и преследователям стоило больших
трудов не терять длиннополого из вида. И все-таки, попав в полосу встречного
движения на Оксфорд-стрит, машина исчезла. Сильный коренастый мужчина, один
из преследователей, громко выругался. Они вышли из машины, расплатились с
шофером и повернули обратно.
- Он ловко провел нас за нос, этот каналья! - вздохнул один из них.
Второй промолчал. На его небритом лице выделялся рубец возле
подбородка...
- Будет лучше, если вы повернете оглобли, - заявил коренастый и, вынув
из кармана несколько монет, подал их напарнику, - а я пойду поговорю с
шефом.
...Полчаса спустя Хельдер прогуливался по Броун-стрит. Коренастый
человек приблизился к нему.
- К сожалению, я потерял его следы, - сказал коренастый.
- Вы болван! - злобно бросил Хельдер. - К тому же вы, вероятно, дали
возможность всем полицейским Лондона полюбоваться вашей безобразной
физиономией!
- Пожалуйста, потише. В последнее время я достаточно сделал для вас,
даже слишком много. Из-за вас я попал в чертовски скверную историю: во всех
газетах помещено описание моей внешности.
- Вам нечего жаловаться, - проворчал Хельдер. - Ни одно из этих
описаний не соответствует вашей подлинной наружности.
- Вот еще не доставало, чтобы меня узнавали! Одна эта мысль меня
приводит в ужас!
- Сами виноваты! Кто просил вас вести переговоры с этим стариком о
продаже химического вещества?
- Да, это моя ошибка, - согласился коренастый. - Скажите, - он схватил
Хельдера за плечо, - скажите, если нас арестуют, вы не бросите нас на
произвол судьбы? Ведь вам ничего не стоит дать делу такой оборот, чтобы нас
освободили...
- Сомневаюсь, что у меня будет эта возможность, - холодно произнес
Хельдер.
- Тогда будьте уверены, я потащу вас за собой!
- Вряд ли вам удастся втянуть меня в это дело. Разве есть
доказательства того, что я замешан в исчезновения старика Марпла? Так что в
этом случае не поздоровится вам, а не мне!
Хельдер улыбнулся, увидев взволнованное, побледневшее от страха лицо
своего спутника.
- Но я тем более не имею ничего общего с этим делом, - бормотал тот, -
Карл выполнил поручение. Он сделал это по той же причине, по какой я
преследовал Гольта. Наверное, вы и к этому делу не имеете отношения? - с
иронией поинтересовался он и вдруг взорвался:
- Мне все это дело осточертело! Я хочу развязаться со всей этой
историей! Я иду своей дорогой!..
- Вы не сделаете этого, - хрипло произнес Хельдер.
- А я говорю вам, что баста! С меня довольно!