"Эдгар Уоллес. Крик ночи" - читать интересную книгу автора - Попросите шофера отвезти меня домой, - сказал Гринби.
Он слышал, как Гольт давал шоферу указания. Пока тот заводил мотор, из темноты возник человек. - Вы господин Гольт? - поинтересовался он. - Да. - Вы кого-то ждете? - Почему вы думаете, что я кого-то жду? - раздраженна спросил Гольт. - Это вам лучше известно, будьте вы прокляты! - яростно крикнул незнакомец, - получайте же по заслугам! Выстрел взорвал вечернюю тишину. Гринби выпрыгнул из машины. Гольт, целый и невредимый, поправлял шляпу. Стрелявший уже исчез в темноте. - Это один из моих друзей, - спокойно пояснил Гольт. Он нагнулся и поднял револьвер, брошенный неизвестным... * * * ...В тот вечер мистер Гольт в кассе вокзала "Виктория" купил билет первого класса до станции Покхем-Рей, неспешно вышел на перрон и вскочил в вагон. Потом, подойдя к окну, стал внимательно наблюдать за вокзальной толпой. ...Поезд был полупустым. Никто не мешал Гольту спокойно прочесть письмо, полученное им в тот вечер. Он перечитывал это письмо до тех пор, пока не выучил его наизусть. Потом разорвал его на мелкие клочки и выбросил их за окно. улицу. Повернув направо, он обогнул площадь и оказался на Кристалл-Палас-Роуд, затем остановился у дома, напоминавшего виллу. Дом был погружен во тьму, но Гольт знал, что его ждут. Он подошел к двери и постучал. Дверь сразу же открылась. - Вы господин Гольт? - послышался из темноты чей-то нежный голос. - Меня сегодня уже второй раз об этом спрашивают, - отозвался гость. - На сей раз, надеюсь, все обойдется без стрельбы. Девушка, открывшая дверь, помогла ему снять пальто. - Что-то случилось? - встревоженно спросила она. - Ничего особенного, - бросил Гольт, - в конце концов, со мной всегда случается только то, чего я жду. А где ваш дядя? Девушка в ответ только вздохнула и покачала головой. Потом повела гостя через темный коридор в кухню, что располагалась в задней половине дома. За столом в кухне сидел большой, небритый и неопрятно одетый человек. В лице его была нездоровая бледность пьяницы. Стол перед ним был завален какими-то пробирками, колбами и ретортами. Когда дверь отворилась, мужчина резко повернулся и поморщил лоб. Его будто трясло от холода. Гольт с упреком смотрел на него. - Марпл, я считал, что если вы дали слово, - начал он, но тут же умолк. - Мэри, притащи, пожалуйста, стул, - ласково попросил Марпл. Девушка вышла. Она была очень хороша в своем простом и строгом темном платье. Матовая белизна ее кожи и черные, отливающие синевой волосы, создавали удивительный контраст... |
|
|