"Эдгар Уоллес. Сын палача" - читать интересную книгу автора

Глава 7

Никогда еще Дик Гордон с таким нетерпением не ожидал воскресного дня,
как в этот раз.
Когда он открыл знакомую калитку, навстречу ему из плетеного кресла
поднялся мужчина средних лет. Лицо его выражало бесконечную
благожелательность.
- Вы, очевидно, мистер Гордон? Элла говорила, что вы должны были
приехать. Очень рад с вами познакомиться. А я друг Рая, Филипп Джонсон.
Он горячо пожал протянутую руку, и Дик был покорен его
непосредственностью и любезностью.
- Рай с сестрой в саду, и, как я случайно заметил, она читает ему
нотацию.
- Майтланд его выгнал? - спросил Дик.
Лицо Джонсона омрачилось.
- Да, и боюсь, что уже навсегда. И я сам должен был объявить ему об
этом. Старик каким-то образом узнал, что Рай пропускает службу и ведет
разгульный образ жизни. Тогда шеф пригласил сведущего человека и устроил
проверку наших дел, но, слава Богу, все оказалось в полном порядке. Я сам
чуть было не вылетел.
- А вы случайно не знаете, почему старик носит перчатки даже в конторе?
- Нет. Но, полагаю, это оттого, что руки у него сплошь покрыты
татуировками с изображением разных корон, якорей, дельфинов...
- Может быть, и лягушек? - спокойно спросил Дик.
- Нет, лягушек я не видел, - удивился Джонсон. - Господи, да неужели
старик Майтланд принадлежит к "лягушкам"?
- Это я и сам хотел бы знать, - ответил Дик.
- А впрочем, я считаю его способным на это, - заметил Джонсон.
В это время показались Рай и его сестра. Парень был мрачен.
- Привет, Гордон, - начал он без предисловий, - Это вы наговорили моей
сестре всяких небылиц и приказали Эльку шпионить за мной?
- Рай, - перебила его сестра, - ты не имеешь права так разговаривать с
полковником. Он никогда ничего предосудительного о тебе не рассказывал. То,
что я знаю, я видела собственными глазами, и потом ты забываешь, что мистер
Гордон - папин гость.
- Все поднимают такой шум из-за меня, - проворчал Рай и хлопнул
Джонсона по плечу. - Даже старый Фило.
Напряжение несколько разрядилось, когда появился Джон Беннет.
- А, мистер Джонсон! - воскликнул он, - Прошу прощения, что мне так
долго приходилось откладывать ваш визит к нам. Я бесконечно рад видеть вас у
себя. Ну как, довольны Раем у вас в конторе?
Джонсон бросил беспомощный взгляд на Гордона и пробормотал:
- О... ничего, мистер Беннет...
Дик понял, что тот ничего не знает о делах своего сына. Джонсона этот
факт, по-видимому, расстроил. Обед они провели в подавленном настроении, и
когда Дик с Джонсоном остались вдвоем, Фило признался:
- Мне стыдно, что я обманываю старика. Рай должен был сам ему все
рассказать.
Гордон был полностью согласен с ним, Ему было также неприятно видеть
явную враждебность к себе со стороны Рая. И еще он заметил, что добродушный