"Эдгар Уоллес. У трех дубов" - читать интересную книгу автора Лексингтон был потрясен этим заявлением не меньше Штейна, и на минуту
воцарилось молчание. - Кроме того, заметьте, Боб, - сказал Сократ, когда они шли вдоль улицы, - шеф поручил расследование этого дела мне. - Смотри-ка! Как правило, они ведь не любят пользоваться услугами любителей. - Ну, едва ли меня можно назвать любителем, - немного недовольно возразил Сократ. Но Боб Штейн, казалось, пропустил мимо ушей замечание Сократа. Он перевел разговор с убийства Менделя на Молли Темальтон. - Жаль, что она сразу убежала в тот момент. Это невольно возбудит против нее подозрение, и, как только репортеры почуют это, немедленно может последовать статья за статьей. Я уже вижу в газетах жирные заголовки: "Дочь убитого исчезла бесследно". - И затем, внезапно меняя тему разговора, он сообщил с вялой улыбкой: - Я говорил с Джефри, Сок. - Судя по вашему невеселому виду, полагаю, что он принял вас не очень милостиво. - Конечно. Ему инспектор Маллет уже надоел своими расспросами. Естественно, мисс Темальтон была у него сегодня ночью, но он не хочет в этом признаваться. Вообще-то, весьма странный человек. Мне следовало бы с ним познакомиться раньше. - А вы с ним никогда раньше не разговаривали? - Нет, - ответил Штейн, качая головой. - Он мне совершенно незнаком. У него какое-то странное выражение глаз; я никогда не забываю человеческих глаз. Однако все размышления пока не приводят меня к какому-либо выводу. - Молодая девушка занимает его больше, чем печальный конец Джона Менделя, - сказал Сократ, когда они с братом шли к дому убитого. - Неслыханно, - сказал Лексингтон, - чтобы такой человек хотел жениться на молодой девушке, как мисс Темальтон. - Между прочим, ты спокойно можешь называть ее Молли, - успокоил его брат. - Не находишь ли ты, что это пошло, Сок? Такой старый человек... - Для женитьбы никто не старый, мой дорогой. А может быть, тебе следует напомнить, что я на два года старше Штейна? - Ты! Но ведь ты совсем другое дело. Ты вечно молод, Сок. А в сравнении с этим Бобом... Разве не находишь его желание чудовищным? Его брат тихо рассмеялся. - Не настолько, как ты его находишь. Впрочем, она кажется, не очень-то расположена к этой свадьбе, а? - Откуда я могу знать, - попробовал уклониться Лексингтон, но потом признался: - Ну, правда, мы кое-что об этом говорили... - Лекс, - серьезно предостерег его Сократ, когда они поднимались по лестнице, - выбрось из головы мысль, что сватовство Боба является для Молли оскорблением. Если ты серьезно думаешь следовать моей профессии, то приучай себя освобождаться от предрассудков. В доме их ожидала толпа жадных до новостей репортеров из различных газет. Сократ сообщил им только основные факты, обойдя молчанием некоторые детали. Это была привычка, которой обладает и должен обладать каждый детектив. |
|
|