"Эдгар Уоллес. Бандит" - читать интересную книгу авторакак бы сумасбродна она ни была...
- Почему бы вам не передать напрямую деньги церкви и предоставить ей распределение сумм? - спросил поверенный. - Это избавило бы вас от лишних хлопот. Кроме того, церковный совет лучше вас осведомлен о своих бедных прихожанах... Мистер Френчен грустно покачал головой. - Это было бы недобросовестным исполнением завещания моего бедного Вальтера, - со вздохом ответил он. - Насколько я могу припомнить, в завещании сказано: "Первого января каждого года одна пятая часть доходов с оставленного мною имущества должна быть передана какому-нибудь ответственному лицу для распределения среди нуждающихся методистов". - Вы ошибаетесь, - мягко прервал его поверенный. - Во-первых, не первого, а второго января; а, во-вторых, первое распределение должно состояться немедленно после вашего ознакомления с завещанием, не дожидаясь января. В следующем же году распределение должно иметь место в январе... - Совершенно верно! Совершенно верно! - воскликнул толстяк. - Я немного запамятовал... - Хотелось бы мне знать, - продолжал между тем поверенный, - где вы найдете такое положительное и ответственное лицо, которому можно было бы доверить распределение столь больших сумм... Подождите, - прибавил он, увидев, что Френчен хочет возразить ему. - Я знаю, вы хотите сказать, что сами будете распределять эти деньги и приложите все старания к тому, чтобы они были распределены между действительно нуждающимися методистами; и что вы попросите меня наблюдать за правильным распределением этих сумм... Должен вам, однако, заметить, что я слишком занятой человек и что обязанности моей - Вы правы, я действительно возлагал большие надежды на вас, - со вздохом ответил Френчен. Лицо его при этом омрачилось. Некоторое время он сидел молча, не сводя глаз с Энтони. - Мистер Семмерс, - как бы внезапно осененный блестящей идеей, обратился он к своему поверенному, - этот молодой человек - методист... - Не думаете ли вы возложить столь сложные обязанности на плечи этого юноши? - удивленно воскликнул Семмерс. - Да и... у него, вероятно, ни времени, ни охоты нет заниматься делами благотворительности... Энтони слушал с напряженным вниманием. Он почувствовал, к чему клонится разговор, и глаза его радостно блеснули. - Мистер Семмерс, - возразил толстяк, - не говорите с такой уверенностью о человеке, которого вы совсем не знаете... Мы с вами уже знакомы много лет, и вам, вероятно, известно, что я никогда не ошибаюсь в своих суждениях о людях... Я знаю мистера Ньютона так же хорошо, как и вас. - Я вполне допускаю, что вы отлично разбираетесь в людях, - с оттенком нетерпения в голосе заметил поверенный. - Однако тут мы имеем дело с завещанием... я сказал бы... довольно оригинальным... могущим быть выполненным лишь... - ...человеком долга и чести. - Закончил за него Френчен. Поверенный с улыбкой покачал головой. - Долг и честь - качества, достойные уважения, - промолвил он. - Однако здесь наибольшее значение имеют деньги... Если у этого джентльмена есть деньги... Я был бы спокоен, если бы он мог показать мне, например, десять |
|
|