"Эдгар Уоллес. Бандит" - читать интересную книгу автора

как бы сумасбродна она ни была...
- Почему бы вам не передать напрямую деньги церкви и предоставить ей
распределение сумм? - спросил поверенный. - Это избавило бы вас от лишних
хлопот. Кроме того, церковный совет лучше вас осведомлен о своих бедных
прихожанах...
Мистер Френчен грустно покачал головой.
- Это было бы недобросовестным исполнением завещания моего бедного
Вальтера, - со вздохом ответил он. - Насколько я могу припомнить, в
завещании сказано: "Первого января каждого года одна пятая часть доходов с
оставленного мною имущества должна быть передана какому-нибудь
ответственному лицу для распределения среди нуждающихся методистов".
- Вы ошибаетесь, - мягко прервал его поверенный. - Во-первых, не
первого, а второго января; а, во-вторых, первое распределение должно
состояться немедленно после вашего ознакомления с завещанием, не дожидаясь
января. В следующем же году распределение должно иметь место в январе...
- Совершенно верно! Совершенно верно! - воскликнул толстяк. - Я немного
запамятовал...
- Хотелось бы мне знать, - продолжал между тем поверенный, - где вы
найдете такое положительное и ответственное лицо, которому можно было бы
доверить распределение столь больших сумм... Подождите, - прибавил он,
увидев, что Френчен хочет возразить ему. - Я знаю, вы хотите сказать, что
сами будете распределять эти деньги и приложите все старания к тому, чтобы
они были распределены между действительно нуждающимися методистами; и что вы
попросите меня наблюдать за правильным распределением этих сумм... Должен
вам, однако, заметить, что я слишком занятой человек и что обязанности моей
профессии не позволяют мне...
- Вы правы, я действительно возлагал большие надежды на вас, - со
вздохом ответил Френчен.
Лицо его при этом омрачилось.
Некоторое время он сидел молча, не сводя глаз с Энтони.
- Мистер Семмерс, - как бы внезапно осененный блестящей идеей,
обратился он к своему поверенному, - этот молодой человек - методист...
- Не думаете ли вы возложить столь сложные обязанности на плечи этого
юноши? - удивленно воскликнул Семмерс. - Да и... у него, вероятно, ни
времени, ни охоты нет заниматься делами благотворительности...
Энтони слушал с напряженным вниманием. Он почувствовал, к чему клонится
разговор, и глаза его радостно блеснули.
- Мистер Семмерс, - возразил толстяк, - не говорите с такой
уверенностью о человеке, которого вы совсем не знаете... Мы с вами уже
знакомы много лет, и вам, вероятно, известно, что я никогда не ошибаюсь в
своих суждениях о людях... Я знаю мистера Ньютона так же хорошо, как и вас.
- Я вполне допускаю, что вы отлично разбираетесь в людях, - с оттенком
нетерпения в голосе заметил поверенный. - Однако тут мы имеем дело с
завещанием... я сказал бы... довольно оригинальным... могущим быть
выполненным лишь...
- ...человеком долга и чести. - Закончил за него Френчен.
Поверенный с улыбкой покачал головой.
- Долг и честь - качества, достойные уважения, - промолвил он. - Однако
здесь наибольшее значение имеют деньги... Если у этого джентльмена есть
деньги... Я был бы спокоен, если бы он мог показать мне, например, десять