"Эдгар Уоллес. Замок ужаса" - читать интересную книгу авторас неохотой, но я признаю это. У него личные... гм... претензии ко мне, и с
его способностями он довольно быстро сможет установить, что я... гм... весьма привязан к вам, мисс Маргарет. И тут мисс Белман все поняла. Схватив следователя за руку, она спросила: - То есть вы хотите, чтобы меня на всякий случай не было в Лондоне? Но что может случиться? Он же в Бродмуре, не так ли? Мистер Ридер поскреб подбородок, посмотрел на потолок такси. - Неделю назад он сбежал. Я думаю... гм... он сейчас в Лондоне. Маргарет ахнула: - Этот итальянец, этот Равини... он знает? - Нет, не знает, - отчетливо сказал мистер Ридер, - но, я думаю, он... что он узнает. Спустя неделю, когда Маргарет Белман, мучимая некоторыми сомнениями, выехала к новому месту работы, все сомнения мистера Ридера по поводу местонахождения Флака рассеялись. * * * Во время обеда в день отъезда Маргарет Белман из Лондона у нее произошла легкая размолвка с мистером Ридером. Началось все с шутки (хотя следователь никогда не отличался игривостью), с небольшого замечания со стороны Маргарет. Мистер Ридер задумался. Непонятно, как девушка набралась храбрости назвать его старомодным, но, тем не менее, она позволила себе это. - Конечно же, вы могли бы сбрить бакенбарды, - презрительно заметила - Не думаю, дорогая мисс... гм... Маргарет, что я хочу выглядеть на десять лет моложе, - ответил следователь. После этого в их отношениях наметилась небольшая напряженность, и мисс Белман отбыла в Силтбери с некоторым чувством вины. Но на душе у Маргарет стало теплее, когда она вспомнила, что желание мистера Ридера выпроводить бедняжку из Лондона было продиктовано заботой о ее безопасности. Уже подъезжая к своей станции, Маргарет поняла, что самому Ридеру угрожает большая опасность. Она должна написать ему и попросить прощения! Девушка попыталась вспомнить о семействе Флаков, фамилия была знакомой, но в пору их известности Маргарет мало или почти не интересовалась людьми такого сорта. Мистер Давер, выглядевший еще более игривым, взял у нее краткое интервью, затем лично проводил Маргарет в кабинет и рассказал о ее обязанностях. Они не были ни сложными, ни трудными, и к своему облегчению она узнала, что ей не придется заниматься делами пансионата, который был полностью в умелых руках миссис Бертон. Персонал жил в двух небольших коттеджах на расстоянии примерно в четверть мили от замка, в пансионате проживала только экономка. - Это значительно облегчает нашу жизнь, - пояснил Давер.- Прислуга ужасно надоедает. Вы согласны со мной? Думаю, что согласны. Если кто-то из прислуги понадобится ночью, можно позвонить в их коттеджи по телефону, у привратника есть ключ от входной двери. Так что все прекрасно, вы согласны? Я уверен, что согласны! Разговор с мистером Давером, как всегда, протекал как монолог - он задавал вопросы и сам же отвечал на них. |
|
|