"Ирвин Уоллес. Чудо " - читать интересную книгу автора

штатного корреспондента, которая останется в парижском бюро АПИ через месяц,
заняла Маргарет. Но теперь вот дело дошло до "конкурса красоты", и Лиз не
нравились ее собственные перспективы. Лиз знала, что она гораздо более
одаренный журналист, чем Маргарет, но с точки зрения привлекательности,
бесспорно, уступает ей. Лиз была рабочей лошадкой, которая тащила на себе
воз повседневных обязанностей и писала о самых прозаических вещах - от
проблем французской экономики до автосалонов. Маргарет, в отличие от нее,
поручали освещать самые "вкусные" задания: репортажи о показах мод, интервью
со знаменитыми политиками, писателями и кинозвездами.
Задания, которые каждая из них получила сегодня утром, стали очередным
подтверждением этой печальной закономерности.
Была одна тема, настоящий лакомый кусочек, и Лиз молила Бога, чтобы ее
поручили именно ей, но тема досталась пустышке Маргарет.
От своих информаторов Траск, у которого был настоящий нюх на сенсации,
получил сведения о том, что Андре Вирон, харизматичный министр внутренних
дел, метящий в премьер-министры, балансирует на грани катастрофы, которая
грозит обернуться общенациональным скандалом. Как оказалось, он поддерживал
тайные связи с темной и скользкой личностью по фамилии Вейдман.
Этот Вейдман, владевший киностудией по производству порнофильмов и
причастный к торговле кокаином, мошенническим путем заполучил крупные ссуды,
причем не без помощи министра внутренних дел. Деньги поступили на его счета,
но представленные им долговые обязательства оказались не заслуживающими
доверия. Вопрос заключался в том, действовал ли Вирон без злого умысла,
искренне поверив Вейдману, или же они были сообщниками и вдвоем набивали
карманы фактически украденными деньгами. Траск безошибочно учуял в этой
истории запах крупного скандала наподобие аферы Ставиского[2], которая
потрясла Францию в тридцатые годы.
О, с каким наслаждением Лиз Финч вонзила бы зубы в этот сюжет! Но, увы,
час назад он достался Маргарет Ламарш. А Лиз поручили совершенно
бесперспективное, с ее точки зрения, задание: отправиться в отель "Плаза
Атене" на пресс-конференцию парижского кардинала Брюне, на которой тот
собирался сделать какое-то наверняка никому не интересное заявление
религиозного характера. И вряд ли хоть кто-то в нью-йоркской редакции АПИ
обратит внимание на сообщение об этом "событии".
Маргарет получила лакомое задание потому, что, по мнению Траска, была
способна соблазнить Вирона и выудить у него правду. А Лиз бросили кость,
поскольку природа не наделила ее качествами, необходимыми для того, чтобы
соблазнить хоть кого-то.
Все это наглядно демонстрировало сейчас зеркало заднего вида.
Лиз видела копну рыжих волос, приобретших апельсиновый оттенок после
недавних экспериментов с новой краской. Она видела хищную горбинку на
переносице, которую даже римской назвать было нельзя. Слишком тонкие губы
образовывали узкую полоску, а нижняя челюсть была словно подрубленной. Эта
картина, которую не могла исправить даже безукоризненно чистая и гладкая
кожа, приводила Лиз в уныние. К тому же она знала: то, что нельзя разглядеть
в зеркало заднего вида, еще хуже. Ее груди были несовременно большими и
отвисшими, бедра - чересчур толстыми, а ноги - кривоватыми. Если же добавить
ко всему этому рост в метр пятьдесят шесть, получалась и вовсе катастрофа.
Единственным достоянием, которым Лиз по праву могла гордиться, но которое -
о жестокость природы! - невозможно увидеть с первого взгляда, был ее ум,