"Лесли Уоллер. Банкир " - читать интересную книгу автораЛесли Уоллер
Банкир "The Banker" 1963 Нью-йоркским журналистам, которые изо дня в день пытаются придать какой-то смысл тому, что происходит. Глава первая К исходу дня солнце подернулось красноватой дымкой, будто опаленное. Казалось, сейчас оно заполыхает и сожжет себя в собственном пламени. Быстро клонясь к горизонту, оно пронзало янтарными лучами пенные барашки на гребнях волн, бегущих вперегонки вдоль Лонг-Айленд-Саунд. - А ветер-то крепчает, - сказал Палмер и взглянул на старого яхтсмена. - Пустяки, - ответил тот и, передав управление Палмеру, проворным кошачьим движением подтянул риф на грот-мачте. Палмер наблюдал, как старик выпрямился и, чуть отклонив голову, зорко глянул мимо вздувшегося кливера в сторону берега. Его крепкое сухопарое тело на широко расставленных ногах в белых потертых кедах, будто вросших в днище яхты, уверенно покачивалось вместе с ней в такт набегавшим волнам. - Право руля, - бросил он Палмеру. - Курс на береговую вышку. Позабыв, За весь день старик ничем не дал почувствовать, что наблюдает за ним, отметил про себя Палмер. А ведь Бэркхардт пригласил его на этот уик-энд с единственной целью - самолично проверить Палмера, заглянуть в самые сокровенные тайники его характера. - Устье канала - справа от вышки, - проговорил Бэркхардт. Он обернулся, и взгляд его мутно-голубых глаз скользнул по лицу Палмера. - Заводи к причалу, - закончил он, снова отворачиваясь. Теперь Бэркхардт уселся в тени, под кливером, и принялся спокойно набивать свою трубку, будто больше ничего на свете его не интересовало. А ветер с берега все усиливался. Палмер почувствовал, как яхту рвануло и накренило вперед. Он поспешно ослабил румпель, и мачта стала медленно возвращаться в вертикальное положение. Нет, решил Палмер, затопить яхту в какой-нибудь миле от берега едва ли будет самым удачным финалом их уик-энда. Если Бэркхардту не терпится поплавать, в его распоряжении весь завтрашний день. Впрочем, старик, кажется, не склонен нарушать свой субботний отдых. - Теперь не зевай, гляди в оба, - крикнул Бэркхардт. - Держи право руля и - полный ход. Палмер утвердительно кивнул головой, сознавая, что для него наступает самый критический момент этой прогулки. Он не сомневался в том, что состояние его дел было тщательно проверено аппаратом Бэркхардта в Чикаго. Его семейное положение также было хорошо известно старику, а миссис Бэркхардт за завтраком постаралась уточнить еще кое-какие детали. Однако именно теперь, в эту минуту, изучаются уже его личные свойства. |
|
|