"Лесли Уоллер. Войны мафии " - читать интересную книгу автора

Лесли Уоллер


Войны мафии

"Mafia Wars" 1991, перевод О. Гаско

OCR Денис: http://mysuli.aldebaran.ru

Пат... и снова

Любой роман - разносчик новостей,
Которых не прочтешь в газете.
Когда б не автор, выдумщик вестей.
Их попросту бы не было на свете.
Карлос Фуэнтес*
______________
* Перевод В. Алексеева.



Июнь


Глава 1

Страх ворвался в его жизнь в субботу.
В идеальном мире, твердо знал Чарли, нет места страху. Настоящий,
липкий страх не должен, не смеет обнажать здесь свое непристойное нутро!
Страх - это для тех, кто пресмыкается где-то внизу, у подножия мира
спокойствия и привилегий. Он также знал, что его мир был вполне идеален. Во
всяком случае до сих пор.
Жизнь не подготовила Чарли к субботе.
В это солнечное июньское утро с вознесшихся на сотню этажей над
Уолл-стрит двух башен Всемирного торгового центра было хорошо видно, как
взлетают самолеты с двух аэропортов - Ла-Гардия и Кеннеди. Еще одна изящная
вершина тридцатью этажами выше - Ричланд-Тауэр. Наслаждаться видом оттуда
мог только один человек - Чарли Ричардс. Сегодня ему казалось, что он может
проникнуть взглядом... везде!..
Как удалось страху пробраться сюда, на вершину мироздания? Чарли
пришлось немало потрудиться, чтобы единолично занять эту цитадель. Его
поддерживала семья - семья, не признававшая препятствий на пути к власти. Но
не только семье он был обязан той идеальной жизнью, которую вел сейчас.
Главным образом это его собственная заслуга, награда за беспримерно тяжелую
работу, считал Чарли. Скромный, академического склада человек, он достиг
высочайшего успеха, каким Америка жалует самых пробивных своих сынов.
День начался обычно. Король Горы хорошенько потянулся. Бреясь,
одеваясь, в безупречной гладкости дня он почуял единственную шершавинку - в
восхитительной квартире-офисе, предмете общей зависти, было немного
прохладно. Собственно, это место не предназначалось для жизни с самого