"Июньским воскресным днем" - читать интересную книгу автора (Зубавин Борис)Глава тринадцатаяМайор направился к дому Голомбаша. Он миновал ворота заставы и вышел на главную семионовскую улицу. Стояла полуденная жара. В тихом безветрии млели каштаны. Улица была пустынной. Зато с веранд, увитых виноградной лозой, из распахнутых окон домов, из палисадников до слуха майора доносились обрывки фраз, смех, музыка, невнятный говор: жители села Семионово восседали за обеденными воскресными столами и ели куриную лапшу. По воскресеньям в Семионово поголовно все варят курятину. Это считается свидетельством достатка и изобилия. И никто из семионовцев не возит продавать на чоповичском базаре кур или петухов. А о цыплятах и говорить не приходится. Голомбаши тоже ели курятину. Красавица Геленка, лишь только майор Васин ступил за порог их дома, вскочила из-за стола, метнулась к буфету, стукнула по столу чистой тарелкой и, обворожительно улыбаясь, придвинула стул майору. — Очень просим, — сказала она с поклоном. — Будьте добры пообедать с нами, — проговорил Ференц Петрович. Геленка уже наливала в тарелку густую золотистую лапшу, а Ференц Петрович налил из кувшина в фужер темного вина, которое, как говорили всюду, нисколько не хуже, чем у дядюшки Поппа, торговавшего от колхоза «Красный луч» в подвальчике на площади возле чоповичского вокзала. Майор не был чванлив, не дал Голомбашам возможности долго упрашивать себя и со словами: «А ну-ка, посмотрим, что сегодня приготовила дорогая хозяйка» — сел к столу. — Как жизнь? — берясь за ложку, спросил он у мальчишек, темноглазых и веснушчатых, уставившихся на майора с противоположного края стола. — Хорошо, — в один голос ответили Петр и Яков, прокашлявшись. — Ешьте, ешьте да идите гулять, — снисходительно сказал Ференц Петрович. — У вас, как я погляжу, все хорошо, а бедная мать не успевает чинить ваши штаны и рубашки. Скоро разговор перешел на то, какой сейчас ожидается урожай винограда, яблок, кукурузы и овощей, а потом Ференц Петрович, улучив минуту, заговорил на политические темы. Он был непревзойденным мастаком оценивать события, происходящие не только в Европе, но и те, что творятся на всем земном шаре. Даже майор, как вскоре выяснилось, не знал, что произнес пять дней тому назад в американском конгрессе помощник президента, а Ференц Петрович до того был напичкан всевозможными сведениями, что помнил эту речь чуть ли не слово в слово. Так за разговорами незаметно были съедены и лапша, и жаркое, и выпито по вместительному фужеру доброго домашнего вина. Вот уж и мальчишки незаметно покинули жилище, и Геленка унесла посуду на кухню, а мужчины, оставшись вдвоем, закурив, сидели и беседовали на политические темы. Майор Васин навестил колхозного конюха Голомбаша просто так, без какой-либо причины. Он имел привычку изредка заглядывать на полчасика то к одному члену народной дружины, то к другому, поддерживая таким образом с ними тесный контакт и узнавая попутно различные новости. Наговорившись вдоволь о политических событиях, потрясающих мир, Ференц Петрович выбил трубку, которой до этого то и дело попыхивал, снова заправил ее табаком и, лишь раскурив, сказал: — Я, Евгений Степанович, сам хотел идти к вам с сообщением. — Что такое? — спросил майор. — Я сегодня ездил в Чоповичи на толкучку. Надо было купить Гелепке новый платок. С ней ездил. Пусть сама выбирает. Что я понимаю? Ничего. Завел «Яву» и покатил. А потом, как водится, захотелось обмыть этот платок. Пропустить небольшой стаканчик вина. У меня верная примета, что, когда пересыхает в горле, надо поскорее пропустить через горло чего-нибудь. А что может быть лучше стаканчика красного? Вмиг пропадет сухость во рту. Майор слушал, не перебивая. Он привык быть терпеливым и внимательным. Когда-нибудь Голомбаш должен был добраться в своем неторопливом рассказе и до сокровенного. Не платок же и не вино тут были главными. Не с тем же хотел Голомбаш пожаловать на заставу, чтобы похвастать, какой красивый платок купил он на толкучке своей Геленке. Надо только набраться терпения и внимательно выслушать собеседника. — Я знаю в Чоповичах один подвальчик, у меня там торгует приятель — старина Попп, — продолжал не спеша Ференц Петрович. — У него есть вино, которое не уступит моему. Честное слово. Очень хорошее вино. Так вот я и говорю своей Геленке: «Посиди-ка ты со своим платком в коляске, а я тем временем забегу на минутку к дядюшке Поппу, у меня что-то с горлом не в порядке, першит, кашлять хочется, а за рулем кашлять неосмотрительно, можно так закашляться, что не заметишь, как и в канаву угодишь». «Ступай, — сказала она, — да поживее поворачивайся. Будто до дома не можешь дотерпеть. Знаю я, почему у тебя в горле зачесалось». Ну, вы сами понимаете, что говорит в таких случаях всякая жена. Майор молча кивнул. — Вот оставил я ее возле подвальчика в тени, сам спустился к старине Поппу, а там целая компания туристов, пьют из кувшинов вино, шумят, веселятся, присесть негде. Но я и не думал рассиживаться. Подошел к стойке, и старина Попп сразу без слов понял, в чем дело, налил мне стаканчик холодного и говорит: «Легок ты, Ференц, на помине. Только что я рассказывал одной даме, как ты ходил на именины к двоюродному брату». «Не надоело еще рассказывать? — так я спросил. — Кому в Чоповичах интересно слушать об этом? Что было, то давно надо бы забыть». «Да нет, — говорит старина Попп, — не в том дело. Эта дама не здешняя, и она очень интересовалась правилами получения визы. Тут-то я и рассказал ей, как ты, не дожидаясь разрешения, ходил на именины». Майор стал слушать с еще большим вниманием. Кажется, Голомбаш наконец-то добрался до главного. — Тут я ему и говорю, — продолжал Ференц Петрович. — «Так ты вон им тоже расскажи», — и показал на туристов. «Ты чудак, Ференц, — сказал мне Попп. — Они же не опрашивают, как им ехать туда и обратно. С визами-то у них, надо полагать, все в порядке». И тут я кое-что понял и спросил: «А куда ты ее направил?» Старина Попп сказал: «Она интересовалась, живешь ли ты в Семионове, и я ответил, что тебя там каждая собака знает. Так что ты, Ференц, — сказал он, — можешь ждать гостью. Не будет же она, так я смекаю, ни с того ни с сего интересоваться твоей личностью». Вот такие дела. Что вы об этом думаете, товарищ майор? И Ференц Петрович Голомбаш, задымив трубкой, уставился на майора своими хитрыми, прищуренными глазами с таким выражением в них, словно задал майору бог весть какую хлопотливую задачку. — Ничего я, Ференц Петрович, не думаю пока, — сказал майор. — Может быть, она обыкновенная туристка, может быть, едет за границу с пересадкой в Чоповичах и разговаривала с вашим приятелем от нечего делать. Но, может быть, и с умыслом. Не исключено и такое. — Как узнать? — Это сложно. Ваш приятель сказал, куда она направилась? — Он сказал: «Если хочешь полюбоваться на нее, сходи на вокзал. Сдается мне, что она отправилась прямехонько к дежурному пограничнику за визой». — К дежурному? Любопытно. Что бы это могло значить? — Майор задумался. — Во всяком случае, выходит, она не туристка и не транзитный пассажир. — Он посмотрел на Ференца Петровича. — Вы были на вокзале? Видели ее? — В том-то и дело, что на вокзал я не попал, — вздохнул Ференц Петрович. — Геленка не пустила. «Вези домой немедленно, — сказала она. — Надоело мне сидеть в твоем ящике». — Приметы ваш приятель сообщал? — Приметы были. Как бы я ее без примет мог узнать? Рыжая, с сумкой и зонтиком в руках. Майор вдруг с пронзительной ясностью вспомнил утренний базар, испуганные глаза рыжеволосой женщины. Да, теперь уж окончательно ясно, что она смотрела на него со страхом. И это она же разговаривала с сержантом Чернышовым-младшим. Откуда, какими судьбами, с какой целью занесло ее в Чоповичи? — Она может прийти ко мне, я так думаю, — сказал Голомбаш. — Как мне быть: сразу доставлять ее к вам или вы встретите нас возле границы? — Да, она, вероятно, ищет проводника. — Дядюшка Попп не дурак. Он сразу видит, что к чему. Он сказал: «Гляди, Ференц, в оба глаза, не проморгай. Сдается мне, этой дамочке не терпится перемахнуть на ту сторону». Так он сказал. А это верные слова. Старина Попп никогда не станет трепаться попусту. — Ладно, — сказал майор, поднимаясь. — Если это действительно так и ваш старина Попп не ошибся в своих предположениях, вы поведете ее по той дорожке, где сами пытались одурачить нас. Помните? — Очень даже хорошо, — засмеялся Голомбаш. — Ну и отлично. Там вас встретят наши ребята. Согласие давайте не сразу. Поторгуйтесь. — Ференц Голомбаш тоже не из дураков, знает, если потребуется, как вести дело. — Вот и ладно, — сказал майор на прощание. — Из дома не отлучайтесь. — Как можно! — В случае чего пришлете сынишку. Мы будем ждать. Желаю успеха. — Не беспокойтесь. Ференц Голомбаш знает свое дело. С этими словами Ференц Петрович, попыхивая трубкой, проводил майора до калитки, учтиво распахнув ее перед ним, и еще немного постоял, глядя вслед офицеру, удаляющемуся по широкой и пустынной в этот знойный час семионовской улице. |
||||
|