"Дэйв Уоллис. Молодой мир" - читать интересную книгу автора

так, будто я тебе приказываю. Ты просто сделай, что нужно, нам же пора
ехать.
- Не уходи от темы.
- Ну, скажи, Чарли, им несколько слов. Ведь все смотрят. Им не слышно,
но они видят - что-то у нас не в порядке с тобой.
- О'кэй. Мы с тобой потом разберемся: сейчас действительно некогда.
Дело в том, что если мы будем вести себя как старые, обманывать и отдавать
приказания товарищам, будто они - рабы, ну, тогда мы пойдем тем же путем,
что и они, нам и тридцати лет не исполнится. Я знаю.
Чарли легко соскочил с седла и неторопливо прошел вдоль мотогруппы,
разъясняя, как следует себя вести. Закончив, влетел в седло. Эрни поднял
руку, махнул вперед, и мотогруппа устремилась на пустынные улицы.


Один из агентов Сенделла ранее сообщил, что Уэстуэй держит сильный
ганг, живущий в просторных палатах на первом этаже больницы св.Чарлза.
Ходили слухи, что пленных они содержат в отвратительных условиях, а
некоторых даже вешают. Но слухов вообще было много...
Поэтому Эрни повел своих людей на север, через Табсроуд и Олд Оук-лэйн
на Виктория-роуд, намереваясь выбраться на простор захламленной
Уэстерн-авеню у перекрестка Лонг-драйв.
Слева Эрни заметил озеро. Ранее озера не было: это разлился старый
канал Гранд Юнион, плотины которого, оставленные без присмотра, наконец не
выдержали. Залило все железнодорожное депо и маневровые пути. Серые крыши
дизельных локомотивов возвышались над поверхностью воды с плавающим
хламом, как широкие спины отдыхающих гиппопотамов. Сбившиеся в стайки
осиротевшие дети плавали в лодчонках и на плотиках, оглашая воздух
пронзительными криками...
Теперь Эрни вел свой ганг на юг, чуть клонясь к востоку по задним
улочкам Хаммэрсмита. Он крикнул своему помощнику:
- Может, рискнем проехать через Бродуэй?
- Хорошо, нас много, - Чарли подразумевал, что никакой местный ганг им
не страшен: - Боб говорил, там хороший рынок - почему бы нам...
Эрни кивнул, и они на большой скорости срезали угол Иффли-роуд. Большая
школа, видневшаяся справа, почему-то не была сожжена, и там жили ее бывшие
ученики. Услышав приближение чужих, они быстро протянули через дорогу
стальной трос на уровне горла, но эта тактика была хорошо известна гангу с
улицы Сили, они и сами ею пользовались. Мотоциклисты стали сворачивать
направо и налево - за Эрни и Чарли, но вместо того, чтобы остановить
машины, на что рассчитывали местные, выехали на тротуар и помчались,
оглушительно сигналя, на ключевые группы у обоих концов троса. Там они
стали спрыгивать с мотоциклов - те еще какое-то время ехали по инерции.
Приземляясь на полусогнутые ноги, каждый уже держал в руке сорванную с
пояса старую мотоциклетную цепь.
Это ошеломило местных, и они быстро отступили к школе. Нападавшие стали
их преследовать по широкой асфальтовой площадке для игр, покрытой слоем
ржавых консервных банок, гниющих отбросов и всякого хлама.
- Назад! - закричал Эрни. - Оставьте их! Оставьте! Не сейчас. На это
место не стоит тратить времени. Больше они к нам не пристанут, и этого
достаточно. Где-то здесь должен быть рынок... Поехали...