"Дэйв Уоллис. Молодой мир" - читать интересную книгу автора

себе все к югу от Уолд-стрит...
- Все в порядке, - сказал Роберт. - У меня есть своя пища. Вашу не
трону. Просто я услышал вашу телевизионную историю и подумал - что же это?
Могу я остаться и послушать?
Ребята расслабились, "актер" продолжил свое повествование, а Роберт
устало привалился к стене. Кэти въявь встала у него перед глазами... Вот
почему он не заметил наступившей в детях перемены, пока появившийся рядом
с ним ребенок не споткнулся о его ноги и не завопил:
- Мэри спит! МЭРИ СПИТ!!!
Все подхватили его крик, и ближайшие к девочке дети стали бить ее
кулаками и пинать ногами.
- П-п-прекратите! - строго сказал Роберт, но его уже никто не боялся. А
мальчик рядом с ним небрежно объяснил:
- Она первая уснула. Теперь Мэри будет мамой и говорить нам: "Ложитесь
в постель", а все мы будем отвечать: "Нет". Вот увидишь, это страшно
интересно.
- Вы - жестокие, противные дети, - проговорил Роберт. - Вам не стыдно?
- Да! Да! - закричали они все разом. - Мы - противные!
Роберту вдруг стало холодно.
- Все в постель! - выпалил он. - Идите в п-п-постель! Быстро наверх!
Всем ложиться спать! Уже поздно!
- Нет! - закричали дети. - Не так! Покажи ему, Мэри. Все равно была бы
твоя очередь. Покажи ему, как надо делать.
- Тот, кто первым заснет, - сказала Мэри Роберту, - становится мамой
или папой, а остальные проказничают, пока не надоест. Например, мама им
скажет: "Ложитесь в постель", а они отвечают: "Нет, не хотим".
Мысль о потерянной очереди как бы вновь ударила Мэри, и она заплакала.
Дети окружили ее и стали нежно гладить.
- Потом мы и в самом деле ложимся в постели, а мама или папа говорят:
"Доброй ночи" и "Крепко спите" и поправляют одеяло. Зато на следующий день
их очередь готовить пищу, и они могут говорить: "Помоги мне сделать
это...", "Помоги мне сделать то..." или: "Потише"... И все слушаются.
- М-м-мне очень жаль... - пробормотал Роберт. - Я не знал...
- Старые никогда не знают, - вздохнула Мэри.
- Т-т-тогда делай как я, - приказал Роберт: он понял, как можно
исправить положение.
Когда Роберт и Мэри медленно двинулись к двери, одна девочка, очевидно,
завидовавшая Мэри, обратилась к Роберту:
- Пойди подоткни мне одеяло, а то я ночью замерзну. Притворись, что
принес мне горячего молока. Молока нет, конечно, но ты притворись, что
даешь его мне, и скажи: "Ты хорошо себя вела?"
И вот уже дети окружили Роберта, стараясь встретиться с ним взглядом,
схватить за руки. Тогда, с трудом проталкиваясь, Роберт добрался до двери
и выбрался на улицу. Шум внезапно стих, как если бы он, сделав всего один
шаг, навсегда покинул их мир.
К его ногам цеплялась пропахшая кошками трава. И он вдруг понял, что
идти по улице нельзя и придется вновь лезть по крышам. В это мгновение
Роберт и услышал позади себя голоса детей. Он узнал пронзительный голос
Мэри:
- Этот парень совсем не из Королей. Я не знаю, кто он. Он вышел в ту