"Дэйв Уоллис. Молодой мир" - читать интересную книгу автора

же усердно работала на новых хозяев, как раньше на Королей. Она
выпрямилась, когда Роберт подошел к ней, и бросила взгляд на пленного.
Выражение ее лица не изменилось.
Роберт ткнул пальцем в Толстяка:
- Этот тип прятался. Если Чарли его узнает, сразу пристрелит. Я думаю,
ты должна получить свой шанс на месть. Я хочу сказать, что после
в-в-всего, что он с тобой сделал, ты... - Лицо Джиллиан оставалось
прежним, и Роберт подумал, что она, может быть, немного слабоумная. -
Н-н-ну, - раздраженно бросил он, - делай с ним что хочешь. Или я сделаю,
если ты скажешь.
Толстяк опять упал на колени. Пот лился с него крупными каплями.
- Пожалуйста, Джиллиан, - умолял он. - Я знаю, что плохо обращался с
тобой. Делай со мной что хочешь, только не позволяй им, делай лучше сама.
Я тебе буду служить, Джиллиан. Пожалуйста, пожалуйста, - завыл Толстяк.
Роберта тошнило в буквальном смысле. Он смотрел на Джиллиан, ожидая,
что она хотя бы поднятой бровью выкажет свое отвращение к происходящему.
Джиллиан ответила пустым взглядом. Она наклонилась и потрепала жирное
плечо - Роберта всего передернуло.
- Да перестань ты, - сказала Джиллиан. - Все будет в порядке. Все будет
в порядке, вот увидишь. Сними свою капитанскую тужурку и сиди смирно.
Никто тебя не тронет. Сейчас принесу чашку чая. Тебе сразу станет лучше.
Продолжая на всякий случай шмыгать носом, Толстяк сделал то, что она
сказала. Роберт стоял потрясенный.
Влажный запах гниения, исходивший от ковров и обшивки стен, уступил
запаху горелого пороха и пережженного машинного масла, который принесли с
собой парни из ганга Сили. Было три часа ночи, и усталость перешла у всех
в странное опьянение происходящим. Многие были голодны, но никто не хотел
есть.
В углу зала Роберт увидел Джулию, одну. Она стояла и молча наблюдала.
Потом махнула ему рукой, и Роберт подошел к ней.
Джулия взяла его за руку и стала рассказывать о многих еще не найденных
вещах, обещала помочь в поисках, просила познакомить ее с "вашим красивым
вождем".
Роберт теперь совсем уже не понимал, что к чему.
- Ты переменилась... я хочу сказать, ты передумала? - изумленно спросил
он.
Девушка внимательно посмотрела на него.
- Но ты действительно мне нравишься, Роберт, - Джулия нежно прижалась к
нему. - В чем дело? Неужели тебя это удивляет? - Она вгляделась ему в
лицо. - Я это поняла, когда ты ушел от нас таким обиженным. Не обращай
внимания на нас, девочек, когда мы смеемся. Нам приходится многое сносить
от вас, так что сам понимаешь... - Джулия опять взглянула в глаза Роберту.
- Тебя что-то еще беспокоит.
И Роберт рассказал ей про Джиллиан и Толстяка.
- Я буквально раздавлен, вот честное слово. Что на нее нашло? Почему
она вдруг стала заботиться о свинье, которая так с ней обращалась прежде?
Джулия рассмеялась:
- Ох, Роберт, ты и вправду хорош. Но ты мне нравишься.
- И, - опять заговорил он, - она даже не поблагодарила меня за то, что
я дал ей возможность отомстить.