"Майнет Уолтерс. Охота на лис" - читать интересную книгу автора

голову, что я вообще могла не знать, что являюсь приемной дочерью?
Марк снова прикрылся юридической казуистикой:
- В моих письмах не было никаких упоминаний об удочерении.
Легкое удивление, которое первоначально испытывала Нэнси от его хорошо
отрепетированной самозащиты, уступило место возмущению. Если Анкертон
представляет интересы ее биологической матери, то у нее нет ни малейшего
намерения проявлять величайшую отзывчивость.
- О, давайте обойдемся без подобных уловок! Какие выводы, по-вашему, я
должна была сделать? - Вопрос был абсолютно риторический, и Нэнси
отвернулась к окну, чтобы немного снять раздражение. - Вы не имели права
называть мне имя моих биологических родителей и место их проживания. Ни о
какой подобной информации я вас не просила. И что, теперь я не должна
никогда ездить в Дорсет, чтобы случайно не наткнуться на кого-нибудь из
Локайер-Фоксов? И волноваться при знакомстве с каждой женщиной, в
особенности с теми, кого зовут Элизабет?
- Я действовал в соответствии с инструкциями, - ответил Анкертон,
чувствуя себя все более неуютно.
- Нисколько не сомневаюсь. - Нэнси отвернулась от него. - Это ваша
извечная профессиональная индульгенция. "Истина" - слово, одинаково чуждое
адвокатам, журналистам и торговцам недвижимостью. Вам бы следовало
попробовать работу вроде моей, в которой приходится думать об истине
постоянно, потому что от вас зависят человеческие жизни.
- Разве вы не следуете инструкциям, как и я?
- Едва ли, - отмахнулась она. - Те приказы, которые я выполняю,
призваны защищать свободу... ваши же просто являются отражением попыток
одного индивида взять верх над другим.
Марк был слегка уязвлен этими словами и попытался возразить:
- Значит, в вашей философии нет места индивиду? Если бы законодательные
нормы определялись числом их сторонников, кучке суфражисток никогда не
удалось бы добиться права голоса для женщин... и вы бы не смогли служить в
армии, капитан Смит.
Нэнси бросила на него удивленный взгляд.
- Сомневаюсь, что права женщин - лучший пример в данной ситуации. Кто в
вашем деле обладает первенством перед законом? Женщина, которую вы
представляете, или ее дочь, от которой она отказалась?
- Конечно, вы.
- И на том спасибо. - Нэнси придвинулась к нему еще ближе. - Можете
передать своему клиенту, что у меня все хорошо, я счастлива и ничуть не
жалею о том, что родители у меня приемные, а также сообщите, что
единственными своими родителями я считаю Смитов и не желаю иметь никаких
других. Если это прозвучит жестоко, мне очень жаль, но я хочу быть честной.
Марк сдвинулся на самый край кресла.
- Дело в том, мисс Смит, что я действую не от имени Элизабет, а от
имени вашего деда, полковника Джеймса Локайер-Фокса. Он предполагал, что вы
скорее откликнетесь, если будете думать, что вас разыскивает ваша родная
мать... - Анкертон сделал паузу, - но теперь вижу, что полковник
заблуждался.
Прошла секунда или две, прежде чем Нэнси ответила. Как и в случае с
Джеймсом, по выражению лица Нэнси трудно было судить о ее чувствах, однако,
стоило ей заговорить, в голосе зазвучала желчь: