"Джери Уандер. Залив мечты " - читать интересную книгу автора

- А когда вы на работе, вы мыслите трезво и всегда держите ситуацию
под контролем?
Конни вздернула подбородок.
- Да. Именно так. Хотя вы об этом теперь не узнаете.
- Какая жалость, - протянул Берт и съехал с шоссе на тихую аллею. -
Да, теперь я все-таки решил: поскольку все посторонние должны думать, что
мы знаем друг друга давно, то пора перейти к более фамильярному обращению.
Можешь называть меня "Берт".
Это мое домашнее имя, - пояснил Барбер.
- О'кей, - улыбнулась Конни. - Будь уверен, моя фамильярность не
вызовет ревности ни родителей, ни сына.
Аллея закончилась открытыми воротами, и машина очутилась в большом,
вымощенном булыжником дворе, окруженном десятком аккуратных коттеджей с
цветущими клумбами.
Гилберт припарковал машину у одного из них.
- Папа! - послышался детский голосок, и Конни увидела малыша с
длинными темными локонами, который выбежал им навстречу.
У мальчика были большие синие глаза, пухлые щечки. Он казался точной
копией отца, только меньше и в более нежном исполнении. В белой рубашечке,
вельветовом комбинезончике, такой же кепочке и ковбойских сапогах, он
походил на маленького киногероя.
Конни вышла из машины с противоположной стороны, и, когда она наконец
приблизилась, мальчик разом перестал скакать и, стоя на одной ноге, начал
рассматривать незнакомку. Взгляд ребенка стал жестким и подозрительным. Еще
одна семейная черта, мрачно подумала Констанция.
- А вы кто? - требовательно спросил мальчуган.
- Это мисс Буш, - ответил за нее отец.
- Конни, - поправила она. - А ты, наверное, Эрик.
- Угу, - кивнув, подтвердил малыш.
Гилберт наклонился и подхватил сына на руки.
- Ты поцелуешь папу?
Настороженность исчезла с лица ребенка.
- Поцелую! Поцелую! - объявил он и начал энергично чмокать отца в
щеки.
Глядя на эту сцену, Конни почувствовала, что у нее слегка сжалось
сердце. Есть что-то внушающее жалость в мужчине, который в одиночку
воспитывает ребенка, и, хотя Барбер был последним из ее знакомых, кого бы
ей хотелось пожалеть, все же ей стало грустно.
Поцелуи закончились, Берт опустил сына на землю и жестом пригласил
гостью в дом, на пороге которого появилась пожилая женщина в брючном
костюме с вьющимися седыми волосами.
- Мне показалось, что ты приехал не один.
Какой приятный сюрприз, - проговорила она слегка хрипловатым голосом и
улыбнулась Конни. - Я - Ханна Барбер.
Улыбнувшись в ответ, девушка представилась. В отличие от сына и внука,
Ханна светилась теплотой и дружелюбием.
- Заходите, - пригласила она и провела их в уютную гостиную. Там в
инвалидном кресле сидел пожилой человек с газетой в руках. У нас гость,
Гэс, - сказала Ханна.
- Это Констанция Буш, - представил девушку Гилберт. - Сегодня мы