"Джери Уандер. Залив мечты " - читать интересную книгу автора

рейсов багажная лента была изрядно перегружена.
Конни смотрела на груду самых разнообразных чемоданов. Она и Барберы
прилетели первым классом, поэтому их веши должны были выгрузить первыми.
Но, хотя весь багаж отца и сына уже лежал на тележке, чемодан Конни все еще
не появился.
- Когда мы поедем? Когда? Я хочу ехать, - ныл Эрик.
- Как только появится остальной багаж, - сказал Гилберт голосом, по
которому чувствовалось, что терпение дается ему нелегко.
- Если вообще появится, - усомнилась Конни.
После шестичасового беспосадочного перелета все трое очень устали.
Вылет пришелся на середину ночи, поэтому они почти не спали.
Конни осмотрелась. Еще вчера она была уверена, что никогда больше не
увидит Барберов. В присутствии малыша она не могла спросить, почему в
последнюю минуту все же поступил запрос на ее услуги.
- Нужно пойти узнать, - сказал Гилберт, когда последние чемоданы
разобрали, а новые так и не появились.
Конни вытерла пот со лба.
- Да, наверное, - согласилась она.
Сидевший за столом в дальнем конце зала клерк проверил ее багажную
квитанцию и заявил, что весь багаж уже выгрузили.
- О нет! - застонала Констанция. - И почему все это всегда со мной?
Зачем я согласилась сдать чемодан в багаж?!
- Заполните бланк, и наша авиалиния начнет поиски. Мы отыщем его
буквально через несколько дней, - ободряюще улыбаясь, сказал клерк.
К тому времени, когда они вышли из аэровокзала, ночь сменилась ранним
утром. Они отыскали арендованный джип и погрузили в него багаж.
- Мой папа тут уже был, - с важностью заявил Эрик. - Целых пять раз.
Когда он уезжал сюда, за мной смотрели бабушка с дедушкой. И Пегги. Пегги -
это моя бывшая няня.
Теперь она вышла замуж и у нее свой мальчик. И за мной смотреть будешь
ты.
Конни метнула взгляд на Гилберта. Они придумали это, чтобы объяснить
ее присутствие в его доме, но здесь возникала масса вопросов, которые нужно
было обсудить. И как можно скорее.
- И Глория тоже, - улыбнувшись Эрику, прибавила она, имея в виду
приходящую прислугу, которую Берт нанял в качестве домработницы и няни
одновременно.
- Ну да, - согласился Эрик и тоже улыбнулся.
Подозрительность постепенно проходила, и мальчик начал относиться к
ней более дружелюбно. Может, этому помог цветной козырек, лежавший теперь в
детском чемоданчике вместе с другими сокровищами. А может, повлияло то, что
теперь ее статус был определен и у Эрика больше не возникало вопроса, кто
эта чужая тетя, которую привез папа.
По дороге из аэропорта Конни задремала, ее разбудил начавшийся ливень.
Она увидела сильные руки Барбера, лежавшие на руле, и подумала о том, как
она вообще здесь оказалась.
- Прости, Джулия. Я не хочу, - сказала она вчера подруге, когда та
сообщила, что в "Престиже" все же хотят, чтобы Конни на них поработала. Но
Джулия быстро сумела уговорить ее.
По лобовому стеклу "дворники" разгоняли воду. Почему она все же