"Джери Уандер. Залив мечты " - читать интересную книгу автора

В спальне было темно. В проем между занавесками светила луна. Конни на
цыпочках подошла к окну. Москитная сетка была на месте.
Проходя мимо кровати, она остановилась.
Эрик выпустил изо рта палец и свернулся калачиком. Прямо маленький
щеночек из мультиков.
Бедняжка, подумала Конни. У него нет матери, которая любила бы его,
ворчала бы на него, любовалась бы тем, как он растет.
- Удовлетворена? - спросил Гилберт, когда она вернулась в гостиную.
- Да. - Конни немного помолчала. - Может, тебе трудно в это поверить,
но я здесь для того, чтобы помочь тебе, а не мешать.
- Видимо, да, - согласился Берт и пригладил свои густые волосы. - Я
хочу выпить виски. Ты будешь?
Хотя Конни не слишком любила виски, она почувствовала, что это -
предложение перемирия, и согласилась.
- Да, пожалуй, - сказала она. - Пополам с водой и со льдом.
- Лед? В такой прекрасный напиток? Это же святотатство, -
запротестовал он. - Кроме того, я не знаю, есть ли здесь лед.
- В холодильнике полный лоток.
Он посмотрел на нее долгим взглядом.
- Ты, похоже, успела все осмотреть.
- Мне платят деньги и за то, чтобы я все знала.
Берт скрылся в кухне, но вскоре вернулся с двумя стаканами, один из
которых протянул Конни.
- Ты хотела составить план и обсудить условия игры, - напомнил он.
- Да, но вначале я хотела бы знать, почему ты согласился на мое
присутствие.
- Потому что встал вопрос о безопасности Эрика.
Конни увидела, как забилась голубая жилка на виске этого сильного
мужчины, и у нее сжалось сердце от неприятного предчувствия.
- Эрика? - удивилась она. - При чем тут малыш?
Гилберт нахмурился.
- Помнишь, я говорил, что имею отношение к Мадригалу. Ты не обратила
на это внимания. Наверно, думала, что я имею в виду фирму. Но дело в
другом - мать Эрика была дочерью Чарли Мадригала, старик пытается забрать
малыша у меня. Сначала он старался просто убедить меня, потом переманить на
работу, а теперь использует свою вторую дочь, сестру Мэри - Эвелин. Она
может просто приехать и увезти мальчика.
- То есть как "увезти"? - голос Констанции дрогнул. Она видела, как
дорог ребенок Гилберту, и чувствовала, что в ней самой пробуждается желание
уберечь этих двух мужчин - большого и маленького - от жизненных невзгод.
- Не надо нас жалеть. - Гилберт явно читал все мысли собеседницы. - Я
сам могу о себе позаботиться, - добавил он тоном твердым, как кирпичная
стена. - А ты здесь для того, чтобы какое-то время присматривать за моим
сыном.
- То есть я должна следить за тем, чтобы ничего не случилось с Эриком?
Тогда почему...
- Просто я передумал, - резко бросил Берт.
- И, таким образом, мое присутствие - это лишь уступка Филдстоунам?
Глядя в свой стакан, он нахмурился.
- Более или менее.