"Джери Уандер. Залив мечты " - читать интересную книгу автора В спальне было темно. В проем между занавесками светила луна. Конни на
цыпочках подошла к окну. Москитная сетка была на месте. Проходя мимо кровати, она остановилась. Эрик выпустил изо рта палец и свернулся калачиком. Прямо маленький щеночек из мультиков. Бедняжка, подумала Конни. У него нет матери, которая любила бы его, ворчала бы на него, любовалась бы тем, как он растет. - Удовлетворена? - спросил Гилберт, когда она вернулась в гостиную. - Да. - Конни немного помолчала. - Может, тебе трудно в это поверить, но я здесь для того, чтобы помочь тебе, а не мешать. - Видимо, да, - согласился Берт и пригладил свои густые волосы. - Я хочу выпить виски. Ты будешь? Хотя Конни не слишком любила виски, она почувствовала, что это - предложение перемирия, и согласилась. - Да, пожалуй, - сказала она. - Пополам с водой и со льдом. - Лед? В такой прекрасный напиток? Это же святотатство, - запротестовал он. - Кроме того, я не знаю, есть ли здесь лед. - В холодильнике полный лоток. Он посмотрел на нее долгим взглядом. - Ты, похоже, успела все осмотреть. - Мне платят деньги и за то, чтобы я все знала. Берт скрылся в кухне, но вскоре вернулся с двумя стаканами, один из которых протянул Конни. - Ты хотела составить план и обсудить условия игры, - напомнил он. - Да, но вначале я хотела бы знать, почему ты согласился на мое - Потому что встал вопрос о безопасности Эрика. Конни увидела, как забилась голубая жилка на виске этого сильного мужчины, и у нее сжалось сердце от неприятного предчувствия. - Эрика? - удивилась она. - При чем тут малыш? Гилберт нахмурился. - Помнишь, я говорил, что имею отношение к Мадригалу. Ты не обратила на это внимания. Наверно, думала, что я имею в виду фирму. Но дело в другом - мать Эрика была дочерью Чарли Мадригала, старик пытается забрать малыша у меня. Сначала он старался просто убедить меня, потом переманить на работу, а теперь использует свою вторую дочь, сестру Мэри - Эвелин. Она может просто приехать и увезти мальчика. - То есть как "увезти"? - голос Констанции дрогнул. Она видела, как дорог ребенок Гилберту, и чувствовала, что в ней самой пробуждается желание уберечь этих двух мужчин - большого и маленького - от жизненных невзгод. - Не надо нас жалеть. - Гилберт явно читал все мысли собеседницы. - Я сам могу о себе позаботиться, - добавил он тоном твердым, как кирпичная стена. - А ты здесь для того, чтобы какое-то время присматривать за моим сыном. - То есть я должна следить за тем, чтобы ничего не случилось с Эриком? Тогда почему... - Просто я передумал, - резко бросил Берт. - И, таким образом, мое присутствие - это лишь уступка Филдстоунам? Глядя в свой стакан, он нахмурился. - Более или менее. |
|
|