"Трейси Энн Уоррен. Ловушка для жены ("Ловушка" #2) " - читать интересную книгу автора

от Лондона. И впервые за двадцать один год своей жизни Джанет не удалось
настоять на своем. Ей не помогли ни уговоры, ни лесть, ни угрозы, ни слезы.
Джанет лишили даже ее любимой горничной Джейкобс, долгое время
прислуживавшей ей и умевшей успокоить и утешить свою госпожу. И все оттого,
что служанка не донесла родителям на дочь, узнав, что прошлым летом та
поменялась местами со своей сестрой-близнецом Вайолет и несколько месяцев
выдавала себя за нее. За эту выходку, из-за которой в обществе разгорелся
скандал, Джанет пришлось дорого заплатить. В качестве наказания ее сослали в
Ирландию, а горничная Джейкобс лишилась своего места. Если бы не увольнение,
верная служанка, несомненно, отправилась бы за своей госпожой в изгнание.
Снова смахнув слезы, Джанет взглянула на сидевшую напротив нее в карете
новую горничную, Бетси. Она была милой, приятной девушкой, но Джанет
воспринимала ее как чужого человека. Бетси к тому же была неопытной
служанкой, которой предстояло еще научиться правильно ухаживать за одеждой,
делать прически и разбираться в последней моде. Джейкобс владела всеми этими
навыками. Вспомнив об этом, Джанет тяжело вздохнула.
"Ничего, - подумала она, - я поставлю себе целью научить всему
необходимому Бетси. Это придаст моей новой жизни хоть какой-то смысл". При
мысли о том, что ее ждет впереди, на глаза Джанет снова набежали слезы. О,
как одинока она была!
Карету внезапно сильно подбросило, и она резко, заскрежетав,
остановилась. Джанет едва не упала на пол от мощного толчка.
Бетси подхватила ее и усадила на место.
- О Боже, что это было? - поправив сползшую ей на глаза шляпу,
испуганно спросила Джанет.
- Мне кажется, мы угодили в какую-то яму, миледи, - промолвила Бетси,
выглянув из маленького окна экипажа. - Надеюсь, никто не пострадал.
Экипаж качнулся, когда кучер и лакеи спрыгнули со своих мест на землю,
и до слуха Джанет донеслись грубые мужские голоса.
"Господи! Что там могло случиться? - сжимая в кулаке носовой платочек,
раздраженно думала она. - Ну почему мне постоянно не везет?"
Через минуту в окне показалось худощавое лицо кучера.
- Мне жаль, миледи, но, похоже, мы тут надолго застряли, - с понурым
видом сообщил он.
Джанет удивленно подняла брови.
- Что значит "застряли"?
- Все это из-за погоды, миледи. Недавние дожди превратили дорогу в
настоящую трясину.
В трясину? Ну да, конечно! Ведь вокруг простираются одни непролазные
болота! Комок подкатил к горлу Джанет, из ее груди рвался жалобный стон.
Однако она взяла себя в руки и усилием воли уняла бившую ее дрожь.
- Я, Джем и Сэмюел попытаемся вытащить застрявший в грязи экипаж, -
продолжал кучер, - но для этого нам потребуется время. Если вам угодно, вы
могли бы пока прогуляться...
Джанет, ужаснувшись, бросила на кучера такой суровый взгляд, что он
сразу же осекся.
"В своем ли он уме? - думала она. - Или, может быть, Джон ослеп?
Неужели он не видит, что на мне дорогое дорожное платье? Прекрасное и яркое,
как спелый мандарин! И к тому же элегантные замшевые ботинки, которые я
купила в Лондоне перед самым отъездом". Да, кучер, по всей видимости, был