"Сделка страсти" - читать интересную книгу автора (Киддер Джейн)Глава 20– Дорогая, мне нужно съездить в лагерь. Мег повернулась на бок и весело посмотрела на мужа. – Тебе не-е-льзя, мой милый, – протянула она, проводя тонким пальцем по его груди. – Ты же еще не совсем поправился. Джефф фыркнул и быстро вытянул руку из-под головы жены. – Если я смог делать то, чем мы занимаемся вот уже три дня, то, думаю, мне вполне под силу справиться со своей работой. – А тебе очень нужно? – спросила она, запуская руку под простыню. – Да, очень, – теряя прежнюю уверенность, сказал он. – Мег, у меня нет времени для… ну прекрати! – Что прекрати? – невинно пожала плечами она, не убирая руки с возбужденной плоти. – Это, – слабо повторил Джефф и, сбросив простыню, зажал ее руку в своей. – Ну смотри, что ты теперь натворила. Мег улыбнулась. – Я не виновата, все случилось само по себе. – Да, – с трудом сдержал улыбку муж, – так вот само по себе происходит уже целых три дня каждые два часа. – Если ты и впрямь хочешь, чтобы я остановилась, – вздохнула она, – я остановлюсь. – Мег убрала руку и встала на колени. – Тогда вот что я сделаю, – проговорила она и провела языком по соскам Джеффри. – О Боже, – застонал он, поеживаясь от удовольствия. – Неужели это та самая девчонка, которая две недели назад, застыв от страха, лежала на кровати и умоляла побыстрее со всем покончить? – Что? – захихикала Мег и, сжав опять огненный орган, принялась ласкать его крупный ободок. – Опасная же ты шалунья. Ты, наверное, никогда не успокоишься? – А зачем? Мне очень и очень нравится это, – улыбнулась Мег. – Но раз тебе все равно, то лучше поспеши в лагерь. – Ну да, – ухмыльнулся он, не сводя глаз со своего твердого столбика, – ты думаешь, я смогу теперь просто взять и уехать? – Тогда, господин Уэлсли, вам крупно повезло. Я случайно знаю, что вам может помочь. – Проговорив это, жена заскользила языком вниз. Предаваясь наслаждению, Джефф неподвижно лежал с закрытыми глазами и чувствовал это чудотворное прикосновение горячего и чуть влажного языка. Сомнений, что он движется вниз, не было, но с какой целью? – Что ты, плутовка, еще задумала? – Что-то такое, о чем я прочитала в одном французском романе, – ответила Мег, отрываясь от своей игры. Когда ее язык совсем подкрался к плоти, у Джеффа на мгновение замерло дыхание. – Боже мой, какой же ты читала роман? Глаза Мег весело забегали, и ее язык обежал круг по мокрой макушке. – Не мешай, я хочу стать хорошей женой. – О-о, – застонал муж, – у тебя неплохо получается, Мег. – Благодарю, – пробормотала она и, наклонив голову, взяла его в рот. Джефф мучительно заерзал на кровати, стараясь сдержать себя от взрыва. – Метан, остановись, остановись. Прошу тебя, я больше не могу. С загадочной улыбкой молодая женщина поднялась и, раздвинув ноги, села ему на бедра. Неожиданная перемена позы столь сильно изумила Джеффри, что он и не знал, как быть дальше. Но вот она качнула своими бедрами, делая намек на продолжение, и муж уже не заставил себя ждать. Схватив ее за талию, он принялся то поднимать Мег вверх, то опускать вниз, и все быстрее, быстрее, пока они не взорвались. Обессиленная жена упала ему на грудь. Они слышали тяжелое дыхание друг друга, похожее на хрип раненого зверя, они чувствовали биение сердца – и все это было одним: целым и неразделимым. Очнувшись от этой сладкой дремы, она скатилась на кровать и прижалась нежно к его плечу. – Ты потрясающая женщина, – едва слышно проговорил Джеффри, поглаживая ее по спине, – я устал так, что уже никогда с места не сдвинусь. Мег задорно, как маленький ребенок, рассмеялась. – Но, Джефф, ты же должен ехать в лагерь. – А зачем? – расплылся в улыбке муж. – Ты же сам мне сказал, что должен сегодня поработать! Джефф подошел к большому резному шкафу и взял летнюю куртку. – Что ты собираешься делать, когда я уйду? Подперев голову руками, Меган счастливо улыбнулась. – Даже и не знаю. Полагаю, что должна посмотреть на свою лесопилку. Я не была там целую неделю. – Вижу, у тебя нет большого желания идти туда. – Да, это правда. – Ну и не надо. Я как раз давно хотел поговорить об этом. А что, если тебе бросить работу? – Мег, удивленная таким предложением, попыталась было возразить, но муж быстро продолжил: – Это не значит, что ты должна совсем оставить работу. Ты можешь по-прежнему управлять лесопилкой и вести все счета. Но только дома. Мой друг Грег Стивене прекрасный управляющий, он бы нам подошел. К тому же у него нет работы после пожара на лесопилке Рали. – Но ему нужно платить, Джефф. – Перестань. Мы можем позволить себе это. Грегу на самом деле нужна работа. Меган стало несказанно приятно, когда она услышала слово «мы». – По правде, – призналась она, – я бы с радостью осталась дома. Но как только я перестану быть в курсе всех дел, клянусь, сразу же вернусь к своей работе. – Не беспокойся, этого не произойдет. Ты обязательно будешь в курсе всех дел. Все? Договорились? Мег кивнула и в ответ получила одобрительную улыбку мужа. – Мы так легко все уладили, что я немедленно отправляюсь к Грегу, – с удовлетворением сказал Джефф. – Здорово, – рассмеялась жена, чувствуя себя свободной от всяких обязанностей. – По этому случаю я приготовлю для тебя настоящий ужин. – Прыснув, она продолжала: – Ей-богу, за эти три дня мы сьели-то всего: холодное мясо, сыр и хлеб… – …И друг друга, – закончил Джефф, косясь на нее. – Джеффри Уэлсли! Это совсем неприлично! Как ты мог сказать такое? Джефф посмотрел на жену без малейшего раскаяния за свои слова и тут же бросился к кровати. Обнимая нагое женское тело, он ткнулся лицом ей в грудь. – Все равно, для меня ты вкуснее всего на свете. – Ты что, сомневался? – Она выскользнула из-под него и вскочила на ноги. – А теперь иди, – приказала она, пятясь назад. – Поцелуй меня, и я уйду. – Нет. Если я это сделаю, то ты опять никуда не уйдешь. – Может, ты и права, – рассмеялся муж. Он решительно подошел к ней и обхватил руками бедра, ощущая новый прилив страсти. – Остановись, – увернувшись, Мег побежала обратно к кровати, – или ты опять останешься здесь. – Хмм, ты торопишься поскорее отделаться от меня? Неужто у тебя с кем-то свидание? – Как это ты догадался? – шутливо отозвалась она. – Сейчас, когда я знаю, сколько удовольствия можно получить, занимаясь любовью, мне хочется попробовать проделать это с каждым мужчиной в Уэлсли, чтобы проверить, нет ли среди них кого-нибудь получше тебя! – Напрасно потратишь время, дорогая. Гарантирую, тебя ждет полное разочарование, – ухмыльнулся Джефф. Меган плавно подошла к мужу и крепко поцеловала его. – Знаешь, я думаю, ты все-таки прав. Лучше я скажу им, что передумала. – Неплохая идея, – прошептал он. – Только не передумай насчет меня. – Этого никогда не случится. Прошел целый час, пока Джеффри наконец покинул дом. Он спрыгнул с лошади и твердыми шагами направился узкой дорожкой к крыльцу большого белого дома. Остановился у двери и принялся колотить по ней что было силы. Слава Богу, Мег поверила, что он едет на работу. На самом деле он пробыл там не больше тридцати минут. Быстро переговорив с Недом Джонсоном, обсудив текущие дела в лагере и просмотрев все записи за последнюю неделю, Джефф поторопился обратно в город. Пришел наконец-то момент, когда он должен выяснить отношения с Питером Фарнзвортом. Однако, не сомневаясь, что случай на канале – его рук дело, он все же оказался здесь совсем по другой причине. Пока Джеффри хотел только предупредить Питера, что, если он когда-нибудь снова попытается угрожать Мег, ему несдобровать. Насилие, жестокость были чужды Джеффри Уэлсли, но что еще оставалось ему делать, когда этот подонок ворвался в его дом и выложил перед женой свой чудовищный план, который он собирался осуществить, если Мег не выполнит обещание больного и введенного в заблуждение старика Тейлора. Он прискакал сюда затем, чтобы навсегда положить конец подобным выходкам Питера. Брак бесповоротно вступил в силу, и Меган теперь принадлежала только ему одному. И больше ни один человек, кто бы он ни был, Фарнзворт или его сын, не посмеет вмешаться в его личную жизнь. Дверь наконец открылась. Перед ним стоял бледный и напуганный Джордж Фарнзворт. – Доброе, утро, Уэлсли. Джефф пропустил его слова мимо ушей. – Я пришел, чтобы повидать вашего сына, – спокойно сказал он. – А Питера сейчас нет. Уэлсли вопросительно уставился на старика. – Его нет, – повторил Джордж. – Утром он уехал в Сан-Франциско и пробудет там несколько недель. – Как это удобно, – заскрежетал зубами Джефф, – и как это вовремя. Джордж, будто в недоумении, пожал плечами. – Боюсь, что я не понимаю, о чем вы говорите. – Уж вы-то не понимаете? – Джефф испытующе посмотрел ему в глаза. – Ну, ладно, если вы говорите, что он уехал, я верю вам. Но как только он приедет, передайте… Фарнзворт услужливо закивал головой. – Конечно… – Передайте ему: если он попытается еще раз угрожать моей жене, я убью его. У Джорджа Фарнзворта отвисла челюсть. – Уэлсли, – нахмурился он. – Кто ты такой? Что ты себе позволяешь? – Кто я, господин Фарнзворт? Я именно тот, у кого рука, не дрогнув, поднимется на мерзавца, которого вы называете сыном, если он хоть раз еще осмелится приблизиться к моей жене. – Думаешь, что тебе законы не писаны? – надменно спросил Джордж. – Может, и писаны. Только ни один суд в штате Орегон не осудит меня, если я избавлю мир от человека с кровавыми пятнами на руках. Джордж ошарашенно выкатил глаза и побагровел так, будто его вот-вот хватит удар. – Убирайся прочь! – задыхаясь от злости, заорал старик. – Не забудьте передать Питеру мои слова, – спокойно сказал Джефф, повернулся и не спеша пошел к лошади, не обращая внимания на грубую брань, несущуюся вдогонку. – Черт, конечно же, я хотел бы управлять лесопилкой Тейлоров. Джеффри откинулся на спинку стула и улыбнулся Грегу Стивенсу. После короткой встречи с Фарнзвортом он направился домой, но по дороге решил заглянуть в салун «Рондас». Там-то он и повстречался со старым другом. – Я думал, что это тебе обязательно понравится. Полагаю, лучше тебя никто не справится с этим делом. – Значит, ты уговорил Мег не работать, да? – Да, она не была против. Мне даже показалось, что ей порядком надоело возиться с этой лесопилкой. – А может, она согласилась, потому что между супругами Уэлсли улучшились отношения? Джеффри подозвал официантку и заказал еще пива. – Да, ты совершенно прав, – наконец ответил он. – Рад это слышать, Джефф. А то, по правде, я уже начал беспокоиться за вас с Меган. – Я тоже, дружище. Но теперь все позади. Грег понимающе улыбнулся. – Так, значит, ты не жалеешь, что женился? Джефф задержался с ответом, понимая только сейчас, что за какие-то две недели его отношения с Мег так сильно изменились. – Нет, – задумчиво сказал он. – Не сожалею. Правда, сначала мне многое не нравилось… – У тебя были все основания для этого, – перебил его Грег. – Но сейчас, – продолжал друг, прикуривая сигарету, – она почему-то все больше и больше нравится мне. Грег по-товарищески похлопал Джеффа по плечу. – У женщин это всегда здорово получается, особенно если они такие же привлекательные, как Мег. – Она действительно красивая, – кивнул Джефф, думая о жене. – Симпатичная, забавная и… – Любящая! Джеффри улыбнулся и, затянувшись сигаретой, выпустил огромное облако дыма. – Верно, очень любящая. – Искренне рад за тебя, Джефф. – Спасибо. Ну, я и сам рад за себя. Я очень долго искал подходящую женщину и теперь, думаю, наконец-то нашел. Хотя нет… она нашла меня! – Какая разница, кто кого нашел. Главное, чтобы вы понимали друг друга. Блаженно попивая пиво и дымя сигаретами, двое мужчин на время замолчали. В конце концов Грег задал вопрос, мучивший его с первой минуты их встречи: – Джефф, что там с Питером? – Ничего хорошего, – мрачно проговорил он. – Я сегодня виделся с его отцом, и тот сказал, что сын уехал на несколько недель в Сан-Франциско. – Значит, он боится тебя. Мои предположения оказались верными. Джеффри, это он все подстроил. – Мне тоже так кажется. Но я не поэтому был у них. – Что? Неужели что-то еще случилось? – Да. Помнишь, я уезжал в Портленд? Так вот, когда меня не было в городе, Питер прямо в нашем доме пытался угрожать Мег. – Черт! – Грег со стуком поставил кружку на стол. – Он что-то сделал… – Нет, – быстро ответил Джефф, – ничего. Только чертовски напугал ее. Этот подонок пообещал ей, что, если она не выйдет за него замуж, он позаботится о моей смерти. – Проклятие! – выругался Грег. – Слушай, я думаю, что у нас это тоже неплохо бы получилось. Давай прикончим этого мерзавца! – Именно это я и сказал его отцу. – И ты уверен, что он тебе поверил? – Да. Только не знаю, поможет ли это. Грег откинул назад голову и залпом осушил кружку. – Еще как поможет. Он же настоящий трус, Джефф. И даже если он попытается что-нибудь сделать, я всегда буду рядом с тобой. – Спасибо, – признательно сказал Джеффри другу. – Ну ладно, давай еще по кружке и продолжим разговор о твоей новой работе. |
||
|