"Джон Уайтман. Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров ("Звездные войны" #68) " - читать интересную книгу авторазатем...
Но Зак уже направлялся к ближайшему залу. Он торопился к зданию, которое напоминало небольшой храм, с белыми колоннами с внешней стороны. Электронная надпись на дюжине известных языков галактики гласила, что это "Зал отражений". Зак прочитал и задумался. Зал отражений? Является ли это своего рода возможностью поразмышлять? Он заглянул внутрь, но на лестнице было темно. На ощупь, он нашел путь вниз, в небольшой зал. Зак сделал еще несколько осторожных шагов, прежде чем услышал щелчок и люминесцентные лампы озарили помещение ярким светом. Зак оказался в окружении дюжины горбунов, у которых волосы стояли дыбом, а на лицах застыли гримасы. - ААА!!! - вскрикнул он от неожиданности. - ААА!!! - прокричала дюжина горбунов в тоже время. Зак повернулся, чтобы бежать, но горбуны последовали за ним. Когда он оказался в безопасной прихожей, горбуны беззвучно исчезли. Зак остановился. Это место становилось все более странным. Любопытствуя, он повернулся и вновь заглянул в освещенную комнату. Дюжина уродцев также выглянула в комнату. Когда Зак поднял бровь, они повторили движение. Он почесал голову и они сделали то же. - Зал Отражений, - сказал он, - я забыл об этом. Зак смело ступил в комнату и рассматривал отражения. Он был окружен двенадцаью зеркалами, которые отражали его, искажая до неузнаваемости. Мальчишка рассмеялся, и его отражения также рассмеялись вместе с ним. У одного из отражений были огромные глаза, в то время, как другой морщился, - Это совершенство, - иронично сказала Таш. Они и Диви тоже зашли в Зал Отражений и стояли на пороге прихожей, - Особенно твои волосы. - Очень забавно, - ответил Зак, - давайте посмотрим на то, что отражения сделают с вами. Таш ступил в комнату и к компании уродцев, присоединились двенадцать старых уродливых ведьм. Длинные, заплетенные белокурые волосы Таши напоминали щупальца, торчащие из ее затылка, ее глаза глядели куда-то назад, а подбородок был раздутый. - Это самое удивительное кривое зеркало, которое я когда-либо видела, - сказала она. Когда она говорила, ее огромные челюсти в отражениях сильно колебались - Я запрограммирован, чтобы подражать человеческим функциям, но я не уверен, что понимаю этот вид юмора, - признался Диви, - эти зеркала преднамеренно искажают изображение. Что здесь забавного? Зак посмотрел вперед. - Давайте посмотрим, что есть здесь еще. Они прошли через комнату, нашли спрятанную дверь, позади одного из зеркал. Пройдя через нее, они оказались в зеркальном лабиринте. Их отражения были всюду. Где-то были видны только ноги, где-то только головы. Иногда отражения были верными, а иногда зеркала Мира Забав сжимали, искажали, раздували их отражения до галактических размеров. Зак нашел зеркала, которые отражали его как другого существа. В одном из них, его лицо вытягивалось в морду, уши свисали вниз, и даже кожа изменила свой цвет. Теперь он выглядел как упитанный ортоланер. |
|
|